Charly Bell - Avant la fin de l'été - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charly Bell - Avant la fin de l'été




L'hiver soufflera sur mon coeur glacé
Зима дует на мое ледяное сердце
J'attendrai le printemps qui viendra l'ensoleiller
Я буду ждать весны, которая наступит солнечно
Les feuilles de l'automne ont déjà tout balayé
Осенние листья уже все сметали
Les promesses monotones j'en ai connu assez
Монотонных обещаний, которые я знал достаточно
Quelle drôle d'époque
Какая забавная эпоха
les coeur se connectent pour soit disant s'aimer
Где сердца соединяются, чтобы сказать, что любят друг друга
Quelle triste époque
Какое печальное время
On s'aime sans question on n'fait que consommer
Мы любим друг друга без вопросов, мы просто потребляем
Quelle drôle d'époque
Какая забавная эпоха
l'espoir se reflète dans l'ombre d'un clavier
Где Надежда отражается в тени клавиатуры
Quelle triste époque
Какое печальное время
le fond et la forme ne veulent plus s'embrasser
Где дно и форма больше не хотят целоваться
Tout comme toi je m'endors sur nos plus belles années
Так же, как и ты, я засыпаю в наши лучшие годы
Je n'crois plus aux trésors quand vient la fin de l'été
Я больше не верю в сокровища, когда наступает конец лета
Je retrouveraide l'or et des coeurs par milliers
Я найду золото и сердца тысячами
Je conjurerai le sort avant la fin de l'été
Я заклинаю заклинание до конца лета
Avant la fin de l'été
До конца лета
Avant la fin de l'été
До конца лета
Avant la fin de l'été
До конца лета
Avant la fin de l'été
До конца лета
Avant la fin de l'été
До конца лета
Avant la fin de l'été
До конца лета
Avant la fin de l'été
До конца лета
Avant la fin de l'été
До конца лета
Les saisons se répètent comme un manège enchanté
Времена года повторяются, как заколдованная карусель
Nos histoires sont trop belles, sont cruelles, sont fanées
Наши истории слишком красивы, жестоки, увядают
Les passions passagères nous font tout oublier
Мимолетные страсти заставляют нас забыть обо всем
La raison se réveille à la fin de l'été
Причина просыпается в конце лета
Quelle drôle d'époque
Какая забавная эпоха
les coeur se connectent pour soit disant s'aimer
Где сердца соединяются, чтобы сказать, что любят друг друга
Quelle triste époque
Какое печальное время
On s'aime sans question on n'fait que consommer
Мы любим друг друга без вопросов, мы просто потребляем
Quelle drôle d'époque
Какая забавная эпоха
l'espoir se reflète dans l'ombre d'un clavier
Где Надежда отражается в тени клавиатуры
Quelle triste époque
Какое печальное время
le fond et la forme ne veulent plus s'embrasser
Где дно и форма больше не хотят целоваться
Tout comme toi je m'endors sur nos plus belles années
Так же, как и ты, я засыпаю в наши лучшие годы
Je n'crois plus aux trésors quand vient la fin de l'été
Я больше не верю в сокровища, когда наступает конец лета
Je retrouveraide l'or et des coeurs par milliers
Я найду золото и сердца тысячами
Je conjurerai le sort avant la fin de l'été
Я заклинаю заклинание до конца лета
Avant la fin de l'été
До конца лета
Avant la fin de l'été
До конца лета
Avant la fin de l'été
До конца лета
Avant la fin de l'été
До конца лета
Avant la fin de l'été
До конца лета
Avant la fin de l'été
До конца лета
Avant la fin de l'été
До конца лета
Avant la fin de l'été
До конца лета
On essaie de s'avancer comme ça
Мы стараемся продвигаться вперед таким образом.
On essaie de s'avancer comme ça
Мы стараемся продвигаться вперед таким образом.
On essaie de s'avancer comme ça
Мы стараемся продвигаться вперед таким образом.
Tout s'envole tout s'en va ça s'passe comme ça
Все улетает, все уходит, все идет так.
On essaie de s'avancer comme ça
Мы стараемся продвигаться вперед таким образом.
On essaie de s'avancer comme ça
Мы стараемся продвигаться вперед таким образом.
On essaie de s'avancer comme ça
Мы стараемся продвигаться вперед таким образом.
Tout s'envole tout s'en va ça s'passe comme ça
Все улетает, все уходит, все идет так.
Tout comme toi je m'endors sur nos plus belles années
Так же, как и ты, я засыпаю в наши лучшие годы
Je n'crois plus aux trésors quand vient la fin de l'été
Я больше не верю в сокровища, когда наступает конец лета
Je retrouveraide l'or et des coeurs par milliers
Я найду золото и сердца тысячами
Je conjurerai le sort avant la fin de l'été
Я заклинаю заклинание до конца лета
Avant la fin de l'été
До конца лета
Avant la fin de l'été
До конца лета
Avant la fin de l'été
До конца лета
Avant la fin de l'été
До конца лета
Avant la fin de l'été
До конца лета
Avant la fin de l'été
До конца лета
Avant la fin de l'été
До конца лета
Avant la fin de l'été
До конца лета





Writer(s): Gregory Kasparian, Fabien Carlin, Said El Hajji, Hichem Bonnefoi, Charly Bell, Arthur Debertrand


Attention! Feel free to leave feedback.