Charly Bell - Avant la fin de l'été - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charly Bell - Avant la fin de l'été




Avant la fin de l'été
До конца лета
L'hiver soufflera sur mon coeur glacé
Зима вдохнёт холод в моё ледяное сердце,
J'attendrai le printemps qui viendra l'ensoleiller
Я буду ждать весну, которая согреет его своими лучами.
Les feuilles de l'automne ont déjà tout balayé
Осенние листья уже всё замели,
Les promesses monotones j'en ai connu assez
Однообразных обещаний я наслушался сполна.
Quelle drôle d'époque
Что за странное время,
les coeur se connectent pour soit disant s'aimer
Где сердца соединяются, чтобы якобы любить,
Quelle triste époque
Что за печальное время,
On s'aime sans question on n'fait que consommer
Мы любим без вопросов, мы только потребляем.
Quelle drôle d'époque
Что за странное время,
l'espoir se reflète dans l'ombre d'un clavier
Где надежда отражается в тени клавиатуры,
Quelle triste époque
Что за печальное время,
le fond et la forme ne veulent plus s'embrasser
Где содержание и форма больше не хотят сливаться воедино.
Tout comme toi je m'endors sur nos plus belles années
Как и ты, я засыпаю с мыслями о наших лучших годах,
Je n'crois plus aux trésors quand vient la fin de l'été
Я больше не верю в сокровища, когда приходит конец лета.
Je retrouveraide l'or et des coeurs par milliers
Я найду золото и тысячи сердец,
Je conjurerai le sort avant la fin de l'été
Я сниму чары до конца лета,
Avant la fin de l'été
До конца лета,
Avant la fin de l'été
До конца лета,
Avant la fin de l'été
До конца лета,
Avant la fin de l'été
До конца лета,
Avant la fin de l'été
До конца лета,
Avant la fin de l'été
До конца лета,
Avant la fin de l'été
До конца лета,
Avant la fin de l'été
До конца лета.
Les saisons se répètent comme un manège enchanté
Времена года сменяют друг друга, словно зачарованная карусель,
Nos histoires sont trop belles, sont cruelles, sont fanées
Наши истории так прекрасны, так жестоки, так увядли.
Les passions passagères nous font tout oublier
Мимолетные увлечения заставляют нас забыть обо всем,
La raison se réveille à la fin de l'été
Разум просыпается в конце лета.
Quelle drôle d'époque
Что за странное время,
les coeur se connectent pour soit disant s'aimer
Где сердца соединяются, чтобы якобы любить,
Quelle triste époque
Что за печальное время,
On s'aime sans question on n'fait que consommer
Мы любим без вопросов, мы только потребляем.
Quelle drôle d'époque
Что за странное время,
l'espoir se reflète dans l'ombre d'un clavier
Где надежда отражается в тени клавиатуры,
Quelle triste époque
Что за печальное время,
le fond et la forme ne veulent plus s'embrasser
Где содержание и форма больше не хотят сливаться воедино.
Tout comme toi je m'endors sur nos plus belles années
Как и ты, я засыпаю с мыслями о наших лучших годах,
Je n'crois plus aux trésors quand vient la fin de l'été
Я больше не верю в сокровища, когда приходит конец лета.
Je retrouveraide l'or et des coeurs par milliers
Я найду золото и тысячи сердец,
Je conjurerai le sort avant la fin de l'été
Я сниму чары до конца лета,
Avant la fin de l'été
До конца лета,
Avant la fin de l'été
До конца лета,
Avant la fin de l'été
До конца лета,
Avant la fin de l'été
До конца лета,
Avant la fin de l'été
До конца лета,
Avant la fin de l'été
До конца лета,
Avant la fin de l'été
До конца лета,
Avant la fin de l'été
До конца лета.
On essaie de s'avancer comme ça
Мы пытаемся двигаться вперёд вот так,
On essaie de s'avancer comme ça
Мы пытаемся двигаться вперёд вот так,
On essaie de s'avancer comme ça
Мы пытаемся двигаться вперёд вот так,
Tout s'envole tout s'en va ça s'passe comme ça
Всё улетает, всё исчезает, всё происходит именно так.
On essaie de s'avancer comme ça
Мы пытаемся двигаться вперёд вот так,
On essaie de s'avancer comme ça
Мы пытаемся двигаться вперёд вот так,
On essaie de s'avancer comme ça
Мы пытаемся двигаться вперёд вот так,
Tout s'envole tout s'en va ça s'passe comme ça
Всё улетает, всё исчезает, всё происходит именно так.
Tout comme toi je m'endors sur nos plus belles années
Как и ты, я засыпаю с мыслями о наших лучших годах,
Je n'crois plus aux trésors quand vient la fin de l'été
Я больше не верю в сокровища, когда приходит конец лета.
Je retrouveraide l'or et des coeurs par milliers
Я найду золото и тысячи сердец,
Je conjurerai le sort avant la fin de l'été
Я сниму чары до конца лета,
Avant la fin de l'été
До конца лета,
Avant la fin de l'été
До конца лета,
Avant la fin de l'été
До конца лета,
Avant la fin de l'été
До конца лета,
Avant la fin de l'été
До конца лета,
Avant la fin de l'été
До конца лета,
Avant la fin de l'été
До конца лета,
Avant la fin de l'été
До конца лета.





Writer(s): Gregory Kasparian, Fabien Carlin, Said El Hajji, Hichem Bonnefoi, Charly Bell, Arthur Debertrand


Attention! Feel free to leave feedback.