Lyrics and translation Charly Efe feat. Santiuve - Canción de Tú y Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canción de Tú y Yo
Песня о тебе и мне
No
estoy
para
nadie
pero
salgo
ahí
afuera
para
todos
Я
никому
не
нужен,
но
выхожу
к
толпе
Carne
de
cañón
no
de
artista
Пушечное
мясо,
а
не
артист,
Armo
la
de
Dios
y
no
pretendo
nada,
me
parto
la
crisma
Творю
безумства,
ничего
не
жду,
рискую
всем,
No
hago
una
puta
mierda,
debo
tener
carisma
Ничего
особенного
не
делаю,
наверное,
харизма
есть.
Recojo
el
prisma
cuando
se
me
cae
Поднимаю
призму,
когда
падает,
Y
no
hay
y
no
hay
prisa
¿a
quién
le
iba
a
importar?
И
нет,
нет
спешки,
кому
какое
дело?
Decenas
de
miles
de
palabras
en
la
RAE
Десятки
тысяч
слов
в
словаре,
Y
siempre
uso
de
las
mismas,
será
que
tengo
cosas
que
contar
А
я
использую
одни
и
те
же,
наверное,
есть
что
рассказать.
Sátrapas
atrapados,
ladran
no
pegan
bocados
Сатрапы
в
ловушке,
лают,
но
не
кусают,
La
caja
de
Pandora
de
mi
boca
nadie
la
pondera
Ящик
Пандоры
моих
уст
никто
не
оценит,
Si
la
abren
habrá
caos,
me
cundirá
como
a
Kundera
Если
откроют,
будет
хаос,
захлестнет
как
Кундера,
¿En
qué
andará
mi
calavera?
¿en
qué
andara?
Где
же
мой
череп
бродит?
Где
же
он?
Mi
profe
de
mate
decía:
"la
vida
es
un
problema"
Учитель
математики
говорил:
"Жизнь
- это
задача",
Mi
MC
favorito
diría:
"la
vida
es
un
freestyle"
Мой
любимый
MC
сказал
бы:
"Жизнь
- это
фристайл",
Y
mi
excusa
en
ambos
casos:
"no
es
que
yo
soy
de
letras"
А
моя
отмазка
в
обоих
случаях:
"Я
же
гуманитарий",
Santi
Efe,
Charly
Uve,
¿qué
habláis?
Santi
Efe,
Charly
Uve,
о
чем
вы
толкуете?
Yo
vine
aquí
a
reinar,
¿cómo
el
Tote?
No,
como
el
Tote
no
Я
пришел
сюда
править,
как
Тоте?
Нет,
не
как
Тоте,
Más
quisiera
yo,
la
envida
es
una
full,
la
vida
suena
a
folk
Мне
бы
так
хотелось,
зависть
- полный
дом,
жизнь
звучит
как
фолк,
La
experiencia
se
me
puso
en
loop,
eso
me
atormentó
Опыт
зациклился,
это
меня
мучило,
Pero
luego
mi
ego
me
lo
comentó
¿El
qué?
¡Que
me
lo
comen
todo!
Но
потом
мое
эго
шепнуло:
"Что?
Они
всё
схавают!"
Sé
que
lo
que
me
coloca
guay
soy
y
Я
знаю,
что
меня
делает
крутым,
La
droga
es
un
trampolín
con
trampa
Наркота
- это
трамплин
с
ловушкой,
No
me
como
un
colín
y
qué
bello
es
vivir
que
dijo
el
Kanka
Я
не
ем
кольраби,
и
как
же
прекрасно
жить,
как
сказал
Канка,
Yo
intento
cantar,
tú
eres
un
toy
aki
con
Bandcamp
Я
пытаюсь
петь,
ты
просто
игрушка
с
Bandcamp.
¿Ahora
que
toca
una
vez
90's?
por
las
beats
será
Что
теперь,
90-е
в
моде?
Из-за
битов,
наверное,
Porque
rapais
como
con
latencia
Потому
что
читаете
как
с
задержкой,
Nombres
a
los
WuTang,
a
Big
L,
Notorious
Имена
WuTang,
Big
L,
Notorious,
Y
es
como
si
un
bajista
punk
dijera
que
bebe
de
Jaco
Pastorius
Это
как
если
бы
панк-басист
сказал,
что
вдохновляется
Jaco
Pastorius.
Lo
tengo
claro,
salí
por
Tiamat
y
no
por
la
Motown
Ясно
одно,
я
вышел
из
Тиамат,
а
не
из
Motown,
Y
tú
no
eres
hardcore,
mi
abuelo
sí
que
es
underground
И
ты
не
хардкор,
мой
дед
- вот
это
андеграунд,
Ya
escribía
versos
por
placer
cuando
viajaba
entonces
Он
писал
стихи
для
удовольствия,
когда
путешествовал,
Como
tú
pero
de
verdad,
por
eso
no
le
conoces
Как
ты,
но
по-настоящему,
поэтому
ты
его
не
знаешь.
Oficio
en
lanza
al
por
menor
este
de
la
poesía
Розничная
торговля
поэзией
- мое
ремесло,
Malinterpretasteis
a
Nietzsche
y
ya
no
habrá
más
Mesías
Вы
неправильно
поняли
Ницше,
и
Мессии
больше
не
будет,
Tronco
deja
que
pinte
con
el
filo
de
mi
Suiza
en
tu
barriga
la
cuenta
Дай
мне
нацарапать
на
твоем
животе
лезвием
швейцарского
ножа
счет,
El
cuento
de
mis
días
Историю
моих
дней.
Y
no
habrás
más
Mesías,
И
не
будет
больше
Мессии,
Te
lo
prometo,
no
habrá
más
Mesías
Обещаю,
не
будет
больше
Мессии,
No
habrá
más
Mesías,
ya
no
Не
будет
больше
Мессии,
нет,
Yo
también
tengo
un
Twitter,
no
hace
falta
que
me
sigas.
У
меня
тоже
есть
Twitter,
не
нужно
меня
фолловить.
Nunca
hicimos
fastfood
Мы
никогда
не
делали
фастфуд,
Música
del
alma
como
Sam
Cook
Музыка
души,
как
у
Сэма
Кука,
Tu
de
PlaySchool,
no
en
mi
High
School
Ты
из
PlaySchool,
а
не
из
моей
High
School,
Letras
que
no
cuadras
ni
en
un
haiku
Твои
тексты
не
уложишь
и
в
хокку.
Nunca
hicimos
fastfood
Мы
никогда
не
делали
фастфуд,
Música
del
alma
como
Sam
Cook
Музыка
души,
как
у
Сэма
Кука,
Tu
de
PlaySchool,
no
en
mi
High
School
Ты
из
PlaySchool,
а
не
из
моей
High
School,
Letras
que
no
cuadras
ni
en
un
haiku
Твои
тексты
не
уложишь
и
в
хокку.
Adoráis
a
Dioses
de
plastilina,
evidencias,
Вы
поклоняетесь
богам
из
пластилина,
доказательства,
Hay
otra
puerta
cuando
llegas
a
la
verdad
suprema
Есть
другая
дверь,
когда
достигаешь
высшей
истины,
Etoy
en
otro
anillo
como
Melmak,
Я
на
другом
кольце,
как
Мелмак,
Tú
el
fan
como
vuelvan
voy
a
ponerlos
a
hacer
piernas
Ты
фанат,
если
вернусь,
заставлю
вас
отжиматься.
Para
volver
de
la
nada
no
se
necesitan
cuerdas
Чтобы
вернуться
из
ниоткуда,
не
нужны
веревки,
No
muerdas
la
mano
del
demiurgo
limpia
Не
кусай
чистую
руку
демиурга,
Ya
escribí
por
inercia,
bonita
empresa
Я
уже
писал
по
инерции,
красивая
компания,
Rapear
para
mil
recitar
para
cincuenta
Читать
рэп
для
тысячи,
декламировать
для
пятидесяти.
Crepúsculos
y
cuerpos
rotos
por
el
tiempo
Сумерки
и
тела,
разбитые
временем,
Pesa
en
tus
ojos
la
libertad
que
yo
te
ofrezco
Тяжесть
свободы,
которую
я
предлагаю,
в
твоих
глазах,
Te
asusto,
Tte
comeré
por
dentro
Я
пугаю
тебя,
съем
тебя
изнутри,
Lo
de
fuera
sólo
es
carne,
superfluo
Внешнее
- всего
лишь
плоть,
лишнее.
Sos
puercooos
se
bañan
en
estiércoool
Вы
свиньи,
купающиеся
в
навозэээээ
Mi
metáfora
está
plagada
de
erotismo
let's
gooo
Моя
метафора
пропитана
эротизмом,
let's
gooo,
Nigga,
tu
serás
mi
dolcce
vitta
Нигга,
ты
будешь
моей
сладкой
жизнью,
Se
me
paran
los
pulsos
porque
no
me
necesitas
Мой
пульс
замирает,
потому
что
ты
во
мне
не
нуждаешься.
Y
estoy
tan
fuera
de
la
crítica
И
я
так
далек
от
критики,
Que
cuando
entendáis
mi
lírica
estará
proscrita
Что
когда
вы
поймете
мои
тексты,
они
будут
запрещены,
Abro
una
tienda
de
nostalgias
lo
primero
son
tiritas
Открою
лавку
ностальгии,
первое
- пластыри,
En
el
alma,
romperse
en
miles
de
preguntas
Для
души,
разбитой
на
тысячи
вопросов.
Teneis
las
miras
cortas,
os
entro
por
la
sonda
У
вас
короткий
прицел,
я
вхожу
через
зонд,
Me
miran
con
desprecio
porque
ya
les
hice
sombra
На
меня
смотрят
с
презрением,
потому
что
я
уже
отбросил
тень,
Solo
late
a
mi
mi
música
Только
моя
музыка
бьется
во
мне,
Pero
se
va
y
deja
mi
cama
oliendo
a
culpa
Но
она
уходит,
оставляя
мою
постель
пахнущей
виной.
Cnción
de
tu
y
yo
que
le
jodan
a
las
musas
Песня
о
тебе
и
мне,
к
черту
музы,
Mierda
nihilista
dirá
quien
no
tiene
quien
le
oiga
Нигилистическое
дерьмо,
скажет
тот,
кого
никто
не
слушает,
Ya
lloré
esta
voz
afónica,
me
desvirtúan
Я
уже
выплакал
этот
хриплый
голос,
меня
искажают,
Pero
cojo
el
folio
exploto
porque
todo
me
la
suda
Но
я
беру
лист
и
взрываюсь,
потому
что
мне
всё
пофигу.
Y
miles
de
ventanas
indiscretas
a
ciencia
cierta
И
тысячи
indiscreet
windows
a
ciencia
cierta,
Sólo
detrás
de
tus
errores
hallarás
respuestas
Только
за
своими
ошибками
ты
найдешь
ответы,
Todos
los
ojos
lloran
mierda,
a
rastras
Все
глаза
плачут
дерьмом,
ползком,
Veo
la
luz
del
horizonte
pero
dime
quién
va
a
pata
Я
вижу
свет
горизонта,
но
скажи,
кто
пойдет
пешком?
Pasión
ingrata,
poseído
como
Zlatan
Неблагодарная
страсть,
одержимый
как
Златан,
Dejo
vagando
mi
alma
en
pena
haciendo
guardia
Оставляю
свою
душу
в
муках
стоять
на
страже,
Seducida
por
los
metros
y
las
lluvias
me
dispara
Соблазненная
метрами
и
дождями,
она
стреляет
в
меня,
Me
deja
en
el
suelo
como
a
un
corazón
apátrida
Оставляет
меня
на
земле,
как
безродное
сердце.
Cansado
de
jugar,
me
he
quedao
ciego
Устал
играть,
ослеп,
Amor
y
ego,
harás
correr
la
voz
de
lo
que
niego
Любовь
и
эго,
ты
разнесешь
слухи
о
том,
что
я
отрицаю,
Podéis
callar
mi
ser
pero
no
mis
pleitos
Вы
можете
заставить
меня
замолчать,
но
не
мои
битвы,
Los
días
son
mis
juicios,
mi
paz
un
mito.
Дни
- мои
суды,
мой
мир
- миф.
Nunca
hicimos
fastfood
Мы
никогда
не
делали
фастфуд,
Música
del
alma
como
Sam
Cook
Музыка
души,
как
у
Сэма
Кука,
Tu
de
PlaySchool,
no
en
mi
High
School
Ты
из
PlaySchool,
а
не
из
моей
High
School,
Letras
que
no
cuadras
ni
en
un
haiku
Твои
тексты
не
уложишь
и
в
хокку.
Nunca
hicimos
fastfood
Мы
никогда
не
делали
фастфуд,
Música
del
alma
como
Sam
Cook
Музыка
души,
как
у
Сэма
Кука,
Tu
de
PlaySchool,
no
en
mi
High
School
Ты
из
PlaySchool,
а
не
из
моей
High
School,
Letras
que
no
cuadras
ni
en
un
haiku
Твои
тексты
не
уложишь
и
в
хокку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carles Sanchis Blasco, Santiago Villar Marhuenda
Attention! Feel free to leave feedback.