Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canción Para Mi Muerte
Lied für meinen Tod
Hubo
un
tiempo
que
fuí
hermoso
Es
gab
eine
Zeit,
da
war
ich
schön
Y
fuí
libre
de
verdad
Und
ich
war
wirklich
frei
Guardaba
todos
mis
sueños
Ich
bewahrte
all
meine
Träume
En
castillos
de
cristal
In
Kristallschlössern
auf
Poco
a
poco
fui
creciendo
Langsam
wuchs
ich
heran
Y
mis
fábulas
de
amor
Und
meine
Liebesmärchen
Se
fueron
desvaneciendo
Zerflossen
allmählich
Como
pompas
de
jabón
Wie
Seifenblasen
Te
encontraré
una
mañana
Ich
werde
dich
eines
Morgens
finden
Dentro
de
mi
habitación
In
meinem
Zimmer
Y
prepararás
la
cama
Und
du
wirst
das
Bett
vorbereiten
Es
larga
la
carretera
Die
Straße
ist
lang
Cuando
uno
mira
atrás
Wenn
man
zurückblickt
Vas
cruzando
las
fronteras
Du
überquerst
die
Grenzen
Sin
darte
cuenta
quizás
Ohne
es
vielleicht
zu
bemerken
Tomate
del
pasamanos
Halt
dich
am
Geländer
fest
Porque
antes
de
llegar
Denn
bevor
sie
ankamen
Se
aferraron
mil
ancianos
Klammerten
sich
tausend
Alte
daran
Pero
se
fueron
igual
Aber
sie
gingen
trotzdem
Te
encontraré
una
mañana
Ich
werde
dich
eines
Morgens
finden
Dentro
de
mi
habitación
In
meinem
Zimmer
Y
prepararás
la
cama
Und
du
wirst
das
Bett
vorbereiten
Quisiera
saber
tu
nombre
Ich
wüsste
gern
deinen
Namen
Tu
lugar,
tu
dirección
Deinen
Ort,
deine
Adresse
Si
te
han
puesto
teléfono
Ob
du
ein
Telefon
bekommen
hast
También
tu
numeración
Auch
deine
Nummer
Te
suplico
que
me
avises
Ich
flehe
dich
an,
mir
Bescheid
zu
sagen
Si
me
vienes
a
buscar
Wenn
du
kommst,
um
mich
zu
holen
No
es
porque
te
tenga
miedo
Nicht,
weil
ich
Angst
vor
dir
habe
Sólo
me
quiero
arreglar
Ich
möchte
mich
nur
zurechtmachen
Te
encontraré
una
mañana
Ich
werde
dich
eines
Morgens
finden
Dentro
de
mi
habitación
In
meinem
Zimmer
Y
prepararás
la
cama
Und
du
wirst
das
Bett
vorbereiten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charly Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.