Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
nunca
vi
New
York
Ich
habe
New
York
nie
gesehen
No
sé
lo
que
es
París
Ich
weiß
nicht,
was
Paris
ist
Vivo
bajo
la
tierra
Ich
lebe
unter
der
Erde
Vivo
dentro
de
mí
Ich
lebe
in
mir
selbst
Yo
no
tengo
un
espejo
Ich
habe
keinen
Spiegel
No
tengo
un
souvenir
Ich
habe
kein
Souvenir
La
lágrima
me
habla
Die
Träne
spricht
zu
mir
Y
está
dentro
de
mí
Und
sie
ist
in
mir
Yo
solo
tengo
esta
pobre
antena
Ich
habe
nur
diese
armselige
Antenne
Que
me
transmite
lo
que
decir
Die
mir
übermittelt,
was
ich
sagen
soll
Esta
canción,
mi
ilusión,
mis
penas
Dieses
Lied,
meine
Illusion,
meine
Sorgen
Y
este
souvenir
Und
dieses
Souvenir
Yo
subo
la
escalera
Ich
steige
die
Treppe
hinauf
Yo
cumplo
una
misión
Ich
erfülle
eine
Mission
La
lágrima
me
dice
Die
Träne
sagt
mir
Que
yo
tampoco
soy
Dass
auch
ich
nicht
bin
La
hija
de
un
amor
Die
Tochter
einer
Liebe
La
hija
del
dolor
Die
Tochter
des
Schmerzes
La
hija
que
no
espera
Die
Tochter,
die
nicht
wartet
Tu
tiempo
se
acabó
Deine
Zeit
ist
um
Si
este
dolor
durará
por
siempre
Wenn
dieser
Schmerz
ewig
dauern
wird
No
digas
nada,
vete
de
aquí
Sag
nichts,
geh
weg
von
hier
Porque
yo
voy
donde
nunca
estoy
Denn
ich
gehe
dorthin,
wo
ich
nie
bin
Donde
nunca
fui
Wo
ich
nie
war
Tómalo
con
calma
Nimm
es
gelassen
La
cosa
es
así
So
ist
die
Sache
Ya
se
hace
de
noche
Es
wird
schon
Nacht
Me
tengo
que
ir
Ich
muss
gehen
Chipi,
chipi-chipi,
chipi-chipi,
bombón
Chipi,
chipi-chipi,
chipi-chipi,
Süße
Chipi-chipi,
bombón
Chipi-chipi,
Süße
Chipi-chipi,
bombón
Chipi-chipi,
Süße
Ya
no
te
pienso
esperar
por
siempre
Ich
werde
nicht
ewig
auf
dich
warten
Porque
el
mercurio
lo
tengo
aquí
Denn
das
Quecksilber
habe
ich
hier
No
me
digas
más
palabras,
nene
Sag
mir
keine
Worte
mehr,
Kleine
Ya
me
voy
de
aquí
Ich
gehe
jetzt
von
hier
weg
Y
no
te
olvides
nunca
que
Und
vergiss
niemals,
dass
Uh,
uh,
uh,
eh-eh
Uh,
uh,
uh,
eh-eh
Esta
canción
durará
por
siempre
Dieses
Lied
wird
ewig
dauern
Por
eso
mismo
yo
la
hice
así
Genau
deshalb
habe
ich
es
so
gemacht
Una
canción
sin
amor,
sin
amor
Ein
Lied
ohne
Liebe,
ohne
Liebe
La
canción
sin
fin
Das
Lied
ohne
Ende
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Alberto Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.