Lyrics and translation Charly Garcia - Chipi-Chipi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
nunca
vi
New
York
Я
никогда
не
видел
Нью-Йорк
No
sé
lo
que
es
París
Не
знаю,
что
такое
Париж
Vivo
bajo
la
tierra
Я
живу
под
землёй
Vivo
dentro
de
mí
Я
живу
внутри
себя
Yo
no
tengo
un
espejo
У
меня
нет
зеркала
No
tengo
un
souvenir
У
меня
нет
сувенира
La
lágrima
me
habla
Слёзы
говорят
мне
Y
está
dentro
de
mí
И
находятся
внутри
меня
Yo
solo
tengo
esta
pobre
antena
У
меня
только
есть
эта
жалкая
антенна
Que
me
transmite
lo
que
decir
Которая
передаёт
мне,
что
сказать
Esta
canción,
mi
ilusión,
mis
penas
Эта
песня,
мой
восторг,
мои
печали
Y
este
souvenir
И
этот
сувенир
Yo
subo
la
escalera
Я
поднимаюсь
по
лестнице
Yo
cumplo
una
misión
Я
выполняю
миссию
La
lágrima
me
dice
Слёзы
говорят
мне
Que
yo
tampoco
soy
Что
меня
тоже
нет
La
hija
de
un
amor
Кровь
от
любимых
La
hija
del
dolor
Кровь
боли
La
hija
que
no
espera
Кровь
чего-то,
чего
не
ожидаешь
Tu
tiempo
se
acabó
Твоё
время
вышло
Si
este
dolor
durará
por
siempre
Если
это
боль
будет
длиться
вечно
No
digas
nada,
vete
de
aquí
Не
говори
ничего,
убирайся
отсюда
Porque
yo
voy
donde
nunca
estoy
Потому
что
я
иду
туда,
где
меня
никогда
нет
Donde
nunca
fui
Где
меня
никогда
не
было
Tómalo
con
calma
Относись
к
этому
спокойно
La
cosa
es
así
Всё
так,
как
есть
Ya
se
hace
de
noche
Уже
стемнело
Me
tengo
que
ir
Мне
пора
уходить
Chipi,
chipi-chipi,
chipi-chipi,
bombón
Капи,
капи-капи,
капи-капи,
сладость
Pi-
bombón
Слад-
сладость
Chipi-chipi,
bombón
Капи-капи,
сладость
Chipi-chipi,
bombón
Капи-капи,
сладость
Ya
no
te
pienso
esperar
por
siempre
Я
больше
не
собираюсь
ждать
тебя
вечно
Porque
el
mercurio
lo
tengo
aquí
Потому
что
ртуть
у
меня
здесь
No
me
digas
más
palabras,
nene
Не
говори
мне
ещё
слов,
детка
Ya
me
voy
de
aquí
Я
ухожу
отсюда
Y
no
te
olvides
nunca
que
И
не
забывай
никогда,
что
Uh,
uh,
uh,
eh-eh
Эх,
эх,
эх,
эх-эх
Esta
canción
durará
por
siempre
Эта
песня
будет
жить
вечно
Por
eso
mismo
yo
la
hice
así
Поэтому
я
её
и
написал
Una
canción
sin
amor,
sin
amor
Песня
без
любви,
без
любви
La
canción
sin
fin
Песня
без
конца
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Alberto Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.