Lyrics and translation Charly Garcia - Confesiones de Invierno
Confesiones de Invierno
Зимние признания
Me
echó
de
su
cuarto
gritándome:
Она
выгнала
меня
из
своей
комнаты
с
криком:
"No
tienes
profesióon"
"У
тебя
нет
профессии"
Tuve
que
enfrentarme
a
mi
condición,
Мне
пришлось
столкнуться
со
своей
ситуацией,
En
invierno
no
hay
sol.
Зимой
нет
солнца.
Hace
frío
y
me
falta
un
abrigo
На
улице
холодно,
а
у
меня
нет
пальто
Y
me
pesa
el
hambre
de
esperar...
И
меня
тяготит
голод
ожидания...
Quién
me
dará
algo
para
fumar
Кто
даст
мне
что-нибудь
покурить
O
casa
en
que
vivir?
Или
дом,
где
я
мог
бы
жить?
Sé
que
entre
las
calles
debes
estar
Знаю,
что
ты
должна
быть
на
улице
Pero
no
se
partir.
Но
я
не
знаю,
как
уйти.
Y
la
radio
nos
confunde
a
todos
А
радио
вводит
нас
всех
в
замешательство
Sin
dinero
la
pasaré
mal,
Без
денег
мне
будет
плохо,
Si
se
comen
mi
carne
los
lobos
Если
волки
съедят
мою
плоть
No
podré
robarles
la
mitad.
Я
не
смогу
украсть
у
них
половину.
Dios
es
empleado
en
un
mostrador
Бог
работает
за
стойкой
Da
para
recibir
Он
дает,
чтобы
получить
Quién
me
dará
un
crédito,
mi
Señor?
Кто
даст
мне
кредит,
Господи?
Sólo
se
sonreir.
Только
улыбается.
Y
tal
vez
esperé
demasiado,
И,
возможно,
я
ждал
слишком
долго,
Quisiera
que
estuviera
aquí
Мне
бы
хотелось,
чтобы
ты
была
здесь
Cerrarán
la
puerta
de
este
infierno
Они
закроют
двери
этого
ада
Y
es
posible
que
me
quiera
ir.
И
возможно,
я
захочу
уйти.
Conseguí
licor
y
me
emborraché
Я
раздобыл
выпивки
и
напился
En
el
baño
de
un
bar.
В
туалете
бара.
Fui
a
dar
a
la
calle
de
un
puntapié
Меня
вышвырнули
на
улицу
пинком
Y
me
sentí
muy
mal.
И
мне
стало
очень
плохо.
Y
si
bien
yo
nunca
había
bebido
И
хотя
я
никогда
раньше
не
пил
En
la
cárcel
tuve
que
acabar,
В
тюрьме
мне
пришлось
остановиться,
La
fianza
la
pagó
un
amigo,
Залог
заплатил
друг,
Las
heridas
son
del
oficial.
А
раны
нанес
офицер.
Hace
cuatro
años
que
estoy
aquí
Я
здесь
уже
четыре
года
Y
no
quiero
salir.
И
не
хочу
выходить.
Ya
no
paso
frío
y
soy
feliz
Мне
больше
не
холодно,
и
я
счастлив
Mi
cuarto
da
al
jardín.
Моя
комната
выходит
в
сад.
Y
aunque
a
veces
me
acuerdo
de
ella
И
хотя
иногда
я
вспоминаю
о
ней
Dibujé
su
cara
en
la
pared
Я
нарисовал
ее
лицо
на
стене
Solamente
muero
los
domingos
Я
умираю
только
по
воскресеньям
Y
los
lunes
ya
me
siento
bien...
А
по
понедельникам
мне
уже
хорошо...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charly Garcia, Carlos Alberto Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.