Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dos cero uno (Transas)
Zweihunderteins (Machenschaften)
Él
se
cansó
de
hacer
canciones
de
protesta
Er
wurde
es
leid,
Protestlieder
zu
schreiben
Y
se
vendió
a
Fiorucci.
Und
verkaufte
sich
an
Fiorucci.
Él
se
cansó
de
andar
haciendo
apuestas
Er
wurde
es
leid,
Wetten
abzuschließen
Y
se
puso
a
estudiar.
Und
fing
an
zu
studieren.
Un
día
se
cortará
el
pelo,
Eines
Tages
wird
er
sich
die
Haare
schneiden,
No
creo
que
pueda
dejar
de
fumar.
Ich
glaube
nicht,
dass
er
mit
dem
Rauchen
aufhören
kann.
Anda
bolado,
hace
un
poco
de
base,
Er
ist
etwas
neben
der
Spur,
legt
eine
Basis,
Pero
no
le
va
mal.
Aber
es
geht
ihm
nicht
schlecht.
No
se
alquiló
ni
un
guardaespaldas
negro,
Er
hat
sich
keinen
schwarzen
Leibwächter
gemietet,
No
era
Lennon
ni
Rucci.
Er
war
weder
Lennon
noch
Rucci.
Se
preguntó
por
qué
sus
hijos
nunca
lo
invitaban
al
bar.
Er
fragte
sich,
warum
seine
Kinder
ihn
nie
in
die
Bar
einluden.
Un
día
volverá
a
las
fuentes.
Eines
Tages
wird
er
zu
den
Quellen
zurückkehren.
No
creo
que
pueda
dejar
de
protestar.
Ich
glaube
nicht,
dass
er
aufhören
kann
zu
protestieren.
Anda
preocupado,
perdió
algo
de
fama
Er
ist
besorgt,
hat
etwas
Ruhm
verloren
Pero
no
le
va
mal.
Aber
es
geht
ihm
nicht
schlecht.
Transas,
transas,
transas
...
Machenschaften,
Machenschaften,
Machenschaften
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Alberto Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.