Lyrics and translation Charly Garcia - La canción de hollywood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La canción de hollywood
Песня Голливуда
De
una
comedia
americana
Американской
комедии.
Un
jardín,
dos
que
se
aman,
Сад,
двое
влюбленных,
Música
para
violín
Музыка
для
скрипки.
Luz
de
gas,
el
cielo
es
tan
azul
pintado,
Газовый
свет,
небо
такое
синее,
словно
нарисованное,
La
ciudad
un
decorado:
vidrio,
cartón
y
aserrín.
Город
— декорация:
стекло,
картон
и
опилки.
Ya
sé,
dirán,
es
ilusión
Я
знаю,
ты
скажешь,
это
иллюзия,
Es
como
el
primer
amor.
Как
первая
любовь.
Hollywood
está
desierto,
tengo
que
volver
al
sol.
Голливуд
опустел,
мне
нужно
вернуться
к
солнцу.
Quién
querrá
tu
corazón
de
marquesina,
Кому
нужно
твое
сердце,
сияющее,
как
афиша,
Tu
vejez,
estrella
en
ruinas,
rubia
paseando
en
Rolls
Royce.
Твоя
старость,
звезда
в
руинах,
блондинка,
разъезжающая
на
Роллс-Ройсе.
Del
infinito
en
cinerama
Бесконечности
в
синераме.
De
este
programa,
Этой
программы,
Tiempo
de
meditación.
Время
для
медитации.
Adiós,
adiós
Прощай,
прощай,
París,
New
York.
Париж,
Нью-Йорк.
Ves
la
tierra
en
que
naciste,
sos
vos
Видишь
землю,
на
которой
ты
родилась,
это
ты.
Tus
peliculas
no
existen,
adiós.
Твоих
фильмов
не
существует,
прощай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charly Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.