Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Voy En Tren - Live
Ich fahre nicht mit dem Zug - Live
No
voy
en
tren,
voy
en
avión
Ich
fahre
nicht
mit
dem
Zug,
ich
fliege
No
necesito
a
nadie
Ich
brauche
niemanden
A
nadie
alrededor
Niemanden
um
mich
herum
No
voy
en
tren,
voy
en
avión
Ich
fahre
nicht
mit
dem
Zug,
ich
fliege
No
necesito
a
nadie
Ich
brauche
niemanden
A
nadie
alrededor
Niemanden
um
mich
herum
Por
qué
no
hay
nadie
que
mi
piel
resista
Weil
es
niemanden
gibt,
der
meiner
Haut
gewachsen
ist
Por
qué
no
hay
nadie
que
yo
quiera
ver
Weil
es
niemanden
gibt,
den
ich
sehen
will
No
veo
televisión
ni
las
revistas
Ich
sehe
kein
Fernsehen
und
keine
Zeitschriften
No
veo
ya
nada
que
no
pueda
ser
Ich
sehe
nichts
mehr,
was
nicht
sein
könnte
Por
eso
yo
no
voy
en
tren,
voy
en
avión
Deshalb
fahre
ich
nicht
mit
dem
Zug,
ich
fliege
No
necesito
a
nadie
Ich
brauche
niemanden
A
nadie
alrededor
Niemanden
um
mich
herum
No
voy
en
tren,
voy
en
avión
Ich
fahre
nicht
mit
dem
Zug,
ich
fliege
No
necesito
a
nadie
Ich
brauche
niemanden
A
nadie
alrededor
Niemanden
um
mich
herum
Cuando
era
niño
nunca
fui
muy
listo
Als
ich
ein
Kind
war,
war
ich
nie
sehr
schlau
Tocaba
el
piano
como
un
animal
Ich
spielte
Klavier
wie
ein
Tier
Yo
se
que
algunos
piensan
que
soy
mixto
Ich
weiß,
dass
einige
denken,
ich
sei
irgendwie
anders
Pero
yo
tengo
personalidad
Aber
ich
habe
Persönlichkeit
Yo
soy
de
la
cruz
del
sur
Ich
bin
vom
Kreuz
des
Südens
Soy
el
que
cierra
y
el
que
apaga
la
luz
Ich
bin
derjenige,
der
abschließt
und
das
Licht
ausmacht
Yo
soy
de
la
cruz
del
sur
Ich
bin
vom
Kreuz
des
Südens
Aquí
y
en
everywhere
Hier
und
everywhere
No
voy
en
tren,
voy
en
avión
Ich
fahre
nicht
mit
dem
Zug,
ich
fliege
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Alberto Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.