Charly Garcia - No Te Mueras en Mi Casa - translation of the lyrics into German

No Te Mueras en Mi Casa - Charly Garciatranslation in German




No Te Mueras en Mi Casa
Stirb Nicht in Meinem Haus
No que mierda pasó en San Telmo
Ich weiß nicht, was für eine Scheiße in San Telmo passiert ist
Aunque en verdad mucho no me interesa.
Obwohl es mich ehrlich gesagt nicht sehr interessiert.
Te veo deambular cual bicho enfermo
Ich sehe dich umherirren wie ein krankes Tier,
Raspándole los bordes a la mesa.
Die Kanten des Tisches abkratzend.
Te he visto en situaciones similares
Ich habe dich in ähnlichen Situationen gesehen,
Presiento lo tremendo del momento
Ich ahne das Schreckliche des Augenblicks.
Se ve por tu temblor de maxilares
Man sieht es an deinem Kieferzittern,
Que te cargaste un par de bolsas de cemento.
Dass du dir ein paar Säcke Zement aufgeladen hast.
Andá a la esquina a ver si llueve
Geh an die Ecke, schau, ob es regnet,
Buscate un bar abierto que aún se puede
Such dir eine offene Bar, das geht noch.
Tomate un whisky a ver si se te pasa
Trink einen Whisky, um zu sehen, ob es dir besser geht,
Pero por favor no te mueras en mi casa.
Aber bitte stirb nicht in meinem Haus.
El barrio fue y será una porquería
Das Viertel war und wird immer ein Dreckloch sein
(Ya lo sé)
(Ich weiß es schon)
Hay pocos como yo samaritanos
Es gibt wenige Samariter wie mich.
Te escucharé primor mas con el día
Ich werde dir zuhören, Süße, aber bei Tagesanbruch
Rodarás barranca abajo por Belgrano.
Wirst du den Abhang hinunterrollen durch Belgrano.
He visto muchos casos de epilepsia
Ich habe viele Fälle von Epilepsie gesehen,
Conozco la leyenda del colmillo
Ich kenne die Legende vom Reißzahn.
Tomemos el asunto con asepsia
Lass uns die Sache mit Asepsis angehen,
Pero por favor no te mueras en mi altillo.
Aber bitte stirb nicht auf meinem Dachboden.





Writer(s): Cerati, Garcia, Azner


Attention! Feel free to leave feedback.