Charly Garcia - Princesa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charly Garcia - Princesa




Princesa
Принцесса
Princesa,
Принцесса,
Tu eres la única que me interesa,
Ты единственная, кто меня интересует,
Me gusta tu olorín sabor a fresa,
Мне нравится твой аромат, вкус клубники,
Te juro mujer en ti no dejo de pensar!
Клянусь, женщина, я не перестаю о тебе думать!
Princesa,
Принцесса,
Tu eres la única que me interesa,
Ты единственная, кто меня интересует,
Me gusta tu olorín sabor a fresa,
Мне нравится твой аромат, вкус клубники,
Te juro mujer en ti no dejo de pensar!
Клянусь, женщина, я не перестаю о тебе думать!
Extraño tu mirada,
Скучаю по твоему взгляду,
Anhelo tu regreso,
Жду твоего возвращения,
Tu linda sonrisa,
Твоей милой улыбки,
Y tus tiernos besos.
И твоих нежных поцелуев.
Tus suaves caricias y gracias,
Твоих мягких ласк и спасибо тебе,
Te quiero!
Я люблю тебя!
Ahora todo se ha borrado
Теперь все стерлось
Y es un lindo recuerdo.
И это прекральное воспоминание.
Te amo
Люблю тебя
Y de nuevo lo repito,
И снова повторяю,
Si no estás aquí siento que me debilito
Если тебя нет рядом, я чувствую, что слабею
Y lo evito,
И избегаю,
El mirarte al pasar,
Смотреть на тебя, когда ты проходишь мимо,
Pienso en bellos recuerdos
Думаю о прекрасных воспоминаниях,
Que no me dejan continuar
Которые не дают мне двигаться дальше.
Tu belleza, tu ternura y tu elegancia
Твоя красота, твоя нежность и твоя элегантность
En una noche de pasión
В ночь страсти
Me llevaron a otra galaxia
Унесли меня в другую галактику.
Sin pensarlo, sin analizarlo,
Не думая, не анализируя,
Poco me enamoro
Я легко влюбляюсь.
Ver vino pero regalo
Вижу вино, но дарю
Tu eres mi princesa,
Ты моя принцесса,
La consentida,
Моя любимица,
La que anhelo,
Та, по которой я тоскую,
La única que quiero en mi vida,
Единственная, кого я хочу в своей жизни,
La prometida,
Моя невеста,
La que un día llegaría
Та, которая однажды придет
Y llenaría el vacío
И заполнит пустоту,
Que mi corazón sufría.
Которую страдало мое сердце.
Princesa,
Принцесса,
Tu eres la única que me interesa,
Ты единственная, кто меня интересует,
Me gusta tu olorín sabor a fresa,
Мне нравится твой аромат, вкус клубники,
Te juro mujer en ti no dejo de pensar!
Клянусь, женщина, я не перестаю о тебе думать!
Princesa,
Принцесса,
Tu eres la única que me interesa,
Ты единственная, кто меня интересует,
Me gusta tu olorín sabor a fresa,
Мне нравится твой аромат, вкус клубники,
Te juro mujer en ti no dejo de pensar!
Клянусь, женщина, я не перестаю о тебе думать!
Quisiera llevarte, de la mano a la nube más alta
Я хотел бы взять тебя за руку и отвести на самое высокое облако,
Decirte en español que "Tu eres para mí!"
Сказать тебе по-испански, что "Ты моя!"
O decirte en ingles: "Babe, you ′re for my"
Или сказать тебе по-английски: "Babe, you're for me"
"Hola yo estoy contigo, yo soy feliz"
"Привет, я с тобой, я счастлив"
"Hola yo estoy contigo, yo soy feliz"
"Привет, я с тобой, я счастлив"
"Hola yo estoy contigo, yo soy feliz"
"Привет, я с тобой, я счастлив"
Princesa,
Принцесса,
Tu eres la única que me interesa,
Ты единственная, кто меня интересует,
Me gusta tu olorín sabor a fresa,
Мне нравится твой аромат, вкус клубники,
Te juro mujer en ti no dejo de pensar!
Клянусь, женщина, я не перестаю о тебе думать!
Princesa,
Принцесса,
Tu eres la única que me interesa,
Ты единственная, кто меня интересует,
Me gusta tu olorín sabor a fresa,
Мне нравится твой аромат, вкус клубники,
Te juro mujer en ti no dejo de pensar!
Клянусь, женщина, я не перестаю о тебе думать!






Attention! Feel free to leave feedback.