Charly Luske - Het Werd Zomer (De Beste Zangers van Nederland Seizoen 5) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charly Luske - Het Werd Zomer (De Beste Zangers van Nederland Seizoen 5)




Het Werd Zomer (De Beste Zangers van Nederland Seizoen 5)
Наступило лето (Лучшие певцы Нидерландов, 5 сезон)
Het leek al zomer
Казалось, лето уже пришло,
Toch was het pas eind mei
Но был лишь конец мая.
Zo'n dag waarvan je denkt
Один из тех дней, о которых думаешь,
Die gaat nooit meer voorbij
Что он никогда не кончится.
M'n vrienden kwamen langs
Мои друзья зашли,
Maar ik wilde alleen
Но мне хотелось побыть одному,
Aan het strand wat wandelen
Прогуляться по пляжу,
Zomaar nergens heen
Просто куда-нибудь.
Toen ik zag ik jou
И тут я увидел тебя.
Je ving me met je ogen
Твои глаза пленили меня.
Ik keek je aan
Я смотрел на тебя,
Kreeg een vreemd gevoel
И странное чувство охватило меня,
Want ik begreep wat jij me wilde vragen
Ведь я понял, о чём ты хочешь спросить.
Kom dichterbij me
Подойди ко мне.
Ik was 16, jij was 28
Мне было 16, тебе 28,
En van de liefde wist ik nog niet veel
И я ещё мало что знал о любви.
Maar ik begreep wat jij me wilde zeggen
Но я понял, что ты хочешь мне сказать:
Ik was geen kind meer
Что я был уже не ребенком.
En het werd zomer (zomer)
И наступило лето (лето).
Je was zo vrij
Ты была такой свободной.
Ik vond het eerst een beetje raar
Мне сначала было немного не по себе:
Je droeg niets anders dan je lange blonde haar
На тебе не было ничего, кроме твоих длинных светлых волос.
Ik was verlegen
Я был застенчив
En wist niet wat te doen
И не знал, что делать.
Ik stond daar maar te kijken
Я просто стоял и смотрел.
Oh wat voelde ik me groen
О, как же зелен я был!
Ik begrijp het
«Я понимаю»,
Hoorde ik je zeggen
услышал я твои слова.
Je bent zo jong nog
«Ты ещё так юн,
Weet niet wat je moet
Не знаешь, что делать.
Wees maar niet bang
Не бойся,
De nacht zal het je leren
Ночь научит тебя всему.
Kom dichterbij me
Подойди ко мне».
En het werd zomer
И наступило лето,
Voor 't eerst in mijn leven
Впервые в моей жизни.
Oh het werd zomer
О, наступило лето,
Voor de allereerste keer
В самый первый раз.
En ik was een man toen de zon weer opkwam
И я стал мужчиной, когда взошло солнце.
En het werd zomer
И наступило лето.
En het werd zomer (zomer)
И наступило лето (лето).
Toen was het zomer
Тогда наступило лето.





Writer(s): Christian Heilburg, Joachim Heider


Attention! Feel free to leave feedback.