Chart Suchart - เพลงถึงดาว (From "Melody to Masterpiece") - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chart Suchart - เพลงถึงดาว (From "Melody to Masterpiece")




เพลงถึงดาว (From "Melody to Masterpiece")
Песня к звездам (Из "Melody to Masterpiece")
ดาวทั้งฟ้าบางทีก็มีค่า
Все звезды на небе иногда ценнее,
กว่าเพชรที่ใครสวมใส่
Чем бриллианты, что кто-то носит.
และในบางคืนที่ลมโชยพัดมาแรง
И в некоторые ночи, когда ветер дует сильно,
ก็แปลกที่ทําให้เราอุ่นใจ ฮืม
Странно, это дарит мне спокойствие. Хмм.
ฉันได้รู้ว่าความสุขมันเป็นเช่นไร
Я понял, что такое счастье,
และได้รู้ว่าคนคนหนึ่ง
И понял, что человеку
ไม่ได้ต้องการอะไรมากมาย
Не нужно многого.
ฉันสูญเสียเวลาแย่งชิงกับใครเท่าไหร่
Сколько времени я потратил, соперничая с кем-то,
และสิ่งเหล่านั้นไม่มีความหมาย ถ้าเราตายไป
И все это не имеет значения, когда мы умираем.
ขอบคุณที่วันนี้ได้พบเธอ
Спасибо, что сегодня я встретил тебя,
ทั้งที่เธอคนนี้ก็ไม่เคยอยู่ไกล
Хотя ты всегда была рядом,
เพียงแต่ฉันแค่มองข้ามไป
Просто я тебя не замечал
ในเวลาที่ผ่าน
Все это время.
ในวันที่ฉันยังต้องการ
В дни, когда мне так многого хотелось,
จนวันที่ฉันได้รู้จักพอ
До того дня, как я научился довольствоваться малым.
ดาวทั้งฟ้าบางทีก็มีค่า
Все звезды на небе иногда ценнее,
กว่าเพชรที่ใครสวมใส่
Чем бриллианты, что кто-то носит.
และในบางคืนที่ลมพัดแรง
И в некоторые ночи, когда ветер дует сильно,
ก็แปลกที่ทําให้เราอุ่นใจ
Странно, это дарит мне спокойствие.
ต่างจากที่ตรงนั้นที่มีความพร้อมอะไร (ฮา)
В отличие от того места, где есть все, (Ха)
ให้ฉันตั้งมากตั้งมาย
Что мне так много давали,
แต่กลับไม่ต้องการอะไร
Но мне ничего не нужно,
เมื่อฉันได้แหงนมองดาว
Когда я смотрю на звезды
อยู่ตรงนี้ท่ามกลางฟ้าไกล
Здесь, под бескрайним небом.
ขอบคุณที่วันนี้ได้พบเธอ
Спасибо, что сегодня я встретил тебя,
ทั้งที่เธอคนนี้ก็ไม่เคยอยู่ไกล
Хотя ты всегда была рядом,
เพียงแต่ฉันแค่มองข้ามไป
Просто я тебя не замечал
ในเวลาที่ผ่าน
Все это время.
ในวันที่ฉันยังต้องการ
В дни, когда мне так многого хотелось,
จนวันที่ฉันได้รู้จักพอ โอ้ว
До того дня, как я научился довольствоваться малым. О-о.
ดาวทั้งฟ้าบางทีก็มีค่า
Все звезды на небе иногда ценнее,
กว่าเพชรที่ใครสวมใส่
Чем бриллианты, что кто-то носит.
(แต่ฉันไม่ต้องการ)
(Но мне они не нужны)
และในบางคืนที่ลมพัดแรง
И в некоторые ночи, когда ветер дует сильно,
ก็แปลกที่ทําให้เราอุ่นใจ
Странно, это дарит мне спокойствие.
(จะเป็นลมที่โอบเธอไว้)
(Пусть этот ветер обнимет тебя)
ต่างจากที่ตรงนั้นที่มีความพร้อมอะไร
В отличие от того места, где есть все,
ให้ฉันตั้งมากตั้งมาย (เป็นดาวที่ดูสดใส)
Что мне так много давали (Как звезды, что так ярко сияют)
แต่กลับไม่ต้องการอะไร
Но мне ничего не нужно,
เมื่อฉันได้แหงนมองดาว
Когда я смотрю на звезды
จากตรงนี้นอกเมืองที่วุ่นวาย ฮื้มฮืม
Отсюда, за пределами шумного города. Хмм-хмм.





Writer(s): Anat Wiwatthada, Utaichalurm Pativate


Attention! Feel free to leave feedback.