Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't No Pleasing You (Acoustic Version)
Dich kann man nicht zufriedenstellen (Akustikversion)
Well
I
built
my
life
around
you
Nun,
ich
habe
mein
Leben
um
dich
herum
aufgebaut
Did
what
I
thought
was
right
Tat,
was
ich
für
richtig
hielt
But
you
never
cared
about
me
Aber
du
hast
dich
nie
um
mich
gekümmert
Now
I've
seen
the
light
Jetzt
habe
ich
das
Licht
gesehen
Oh
darlin',
there
ain't
no
pleasing
you
Oh
Liebling,
dich
kann
man
nicht
zufriedenstellen
You
seem
to
think
that
everything
Du
scheinst
zu
denken,
dass
alles
I
ever
did
was
wrong
Was
ich
je
getan
habe,
falsch
war
I
should've
known
it
Ich
hätte
es
wissen
müssen
Oh
darlin',
there
ain't
no
pleasing
you
Oh
Liebling,
dich
kann
man
nicht
zufriedenstellen
You
only
had
to
say
the
word
Du
hättest
nur
das
Wort
sagen
müssen
And
you
knew
I'd
do
it
Und
du
wusstest,
ich
würde
es
tun
You
had
me
where
you
wanted
me
Du
hattest
mich,
wo
du
mich
haben
wolltest
But
you
went
and
blew
it
Aber
du
hast
es
vermasselt
Now
everything
I
ever
done
Nun,
alles,
was
ich
je
getan
habe
Was
only
done
for
you
War
nur
für
dich
But
now
you
can
go
and
do
Aber
jetzt
kannst
du
gehen
und
tun
Just
what
you
wanna
do
Was
immer
du
tun
willst
I'm
telling
you
Ich
sage
es
dir
Cos
I
ain't
gonna
be
made
Denn
ich
lasse
mich
nicht
länger
To
look
a
fool
no
more
Zum
Narren
machen
You
done
it
once
to
often
Du
hast
es
einmal
zu
oft
getan
What
do
you
take
me
for
Für
wen
hältst
du
mich
Oh
darlin',
there
ain't
no
pleasing
you
Oh
Liebling,
dich
kann
man
nicht
zufriedenstellen
You
seem
to
think
that
everything
Du
scheinst
zu
denken,
dass
alles
I
ever
did
was
wrong
Was
ich
je
getan
habe,
falsch
war
I
should've
known
it
Ich
hätte
es
wissen
müssen
Oh
darlin',
there
ain't
no
pleasing
you
Oh
Liebling,
dich
kann
man
nicht
zufriedenstellen
You
only
had
to
say
the
word
Du
hättest
nur
das
Wort
sagen
müssen
And
you
knew
I'd
do
it
Und
du
wusstest,
ich
würde
es
tun
You
had
me
where
you
wanted
me
Du
hattest
mich,
wo
du
mich
haben
wolltest
But
you
went
and
blew
it
Aber
du
hast
es
vermasselt
Now
everything
I
ever
done
Nun,
alles,
was
ich
je
getan
habe
Was
only
done
for
you
War
nur
für
dich
But
now
you
can
go
and
do
Aber
jetzt
kannst
du
gehen
und
tun
Just
what
you
wanna
do
Was
immer
du
tun
willst
I'm
telling
you
Ich
sage
es
dir
Cos
I
ain't
gonna
be
made
Denn
ich
lasse
mich
nicht
länger
To
look
a
fool
no
more
Zum
Narren
machen
You
done
it
once
to
often
Du
hast
es
einmal
zu
oft
getan
What
do
you
take
me
for
Für
wen
hältst
du
mich
Oh
darlin',
there
ain't
no
pleasing
you
Oh
Liebling,
dich
kann
man
nicht
zufriedenstellen
And
if
you
think
I
don't
mean
what
I
say
Und
wenn
du
denkst,
ich
meine
nicht,
was
ich
sage
And
I'm
only
bluffing
Und
ich
bluffe
nur
You
got
another
thing
coming
Da
kommt
noch
was
auf
dich
zu
I'm
tellin'
you
that
for
nothing
Das
sage
ich
dir
umsonst
Oh
darlin',
that's
what
I'm
gonna
Oh
Liebling,
das
werde
ich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Peacock, Charles Hodges
Attention! Feel free to leave feedback.