Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aint No Pleasing You
Dir kann man's nicht recht machen
Well
I
built
my
life
around
you
Nun,
ich
hab
mein
Leben
um
dich
herum
aufgebaut
Did
what
I
thought
was
right
Tat,
was
ich
für
richtig
hielt
But
you
never
cared
about
me
Aber
du
hast
dich
nie
um
mich
gekümmert
Now
I've
seen
the
light
Jetzt
sehe
ich
klar
Oh
darlin',
there
ain't
no
pleasing
you
Oh
Liebling,
dir
kann
man's
nicht
recht
machen
You
seem
to
think
that
everything
I
ever
did
was
wrong
Du
scheinst
zu
denken,
dass
alles,
was
ich
je
getan
habe,
falsch
war
I
should've
known
it
all
along
Ich
hätte
es
die
ganze
Zeit
wissen
sollen
Oh
darlin',
there
ain't
no
pleasing
you
Oh
Liebling,
dir
kann
man's
nicht
recht
machen
You
only
had
to
say
the
word
Du
hättest
nur
das
Wort
sagen
müssen
And
you
knew
I'd
do
it
Und
du
wusstest,
ich
würde
es
tun
You
had
me
where
you
wanted
me
Du
hattest
mich
da,
wo
du
mich
wolltest
But
you
went
and
blew
it
Aber
du
hast
es
vermasselt
Now
everything
I
ever
done
Jetzt
war
alles,
was
ich
je
getan
habe
Was
only
done
for
you
Nur
für
dich
getan
But
now
you
can
go
and
do
Aber
jetzt
kannst
du
gehen
und
tun
Just
what
you
wanna
do
Genau
das,
was
du
tun
willst
I'm
telling
you
Ich
sag's
dir
Cos
I
ain't
gonna
be
made
to
look
a
fool
no
more
Denn
ich
lasse
mich
nicht
mehr
zum
Narren
machen
You
done
it
once
too
often,
what
do
you
take
me
for?
Du
hast
es
einmal
zu
oft
getan,
wofür
hältst
du
mich?
Oh
darlin',
there
ain't
no
pleasing
you
Oh
Liebling,
dir
kann
man's
nicht
recht
machen
And
you
seem
to
think
that
everything
I
ever
did
was
wrong
Und
du
scheinst
zu
denken,
dass
alles,
was
ich
je
getan
habe,
falsch
war
I
should've
known
it
all
along
Ich
hätte
es
die
ganze
Zeit
wissen
sollen
That
darlin',
there
ain't
no
pleasing
you
Dass,
Liebling,
man
dir's
nicht
recht
machen
kann
You
only
had
to
say
the
word
Du
hättest
nur
das
Wort
sagen
müssen
And
you
knew
I'd
do
it
Und
du
wusstest,
ich
würde
es
tun
You
had
me
where
you
wanted
me
Du
hattest
mich
da,
wo
du
mich
wolltest
But
you
went
and
blew
it
Aber
du
hast
es
vermasselt
Now
everything
I
ever
done
Jetzt
war
alles,
was
ich
je
getan
habe
Was
only
done
for
you
Nur
für
dich
getan
But
now
you
can
go
and
do
Aber
jetzt
kannst
du
gehen
und
tun
Just
what
you
wanna
do
Genau
das,
was
du
tun
willst
I'm
telling
you
Ich
sag's
dir
Cos
I
ain't
gonna
be
made
to
look
a
fool
no
more
Denn
ich
lasse
mich
nicht
mehr
zum
Narren
machen
You
done
it
once
too
often,
what
do
you
take
me
for?
Du
hast
es
einmal
zu
oft
getan,
wofür
hältst
du
mich?
Oh
darlin',
there
ain't
no
pleasing
you
Oh
Liebling,
dir
kann
man's
nicht
recht
machen
And
if
you
think
I
don't
mean
what
I
say
Und
wenn
du
denkst,
ich
meine
nicht,
was
ich
sage
And
I'm
only
bluffing
Und
ich
bluffe
nur
You
got
another
think
coming
Dann
hast
du
dich
geschnitten
I'm
tellin'
you
that
for
nothing
Das
kannst
du
mir
glauben
Oh
darlin',
I'm
leaving
Oh
Liebling,
ich
gehe
That's
what
I'm
gonna
do.
Das
ist
es,
was
ich
tun
werde.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chas Hodges, Dave Peacock
Attention! Feel free to leave feedback.