Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auld Lang Syne (Remastered)
Auld Lang Syne (Remastered) - Vergangene Zeiten (Neu gemastert)
Should
auld
acquaintance
be
forgot,
Sollten
alte
Bekanntschaften
vergessen
sein,
And
never
brought
to
mind?
Und
nie
in
Erinnerung
gerufen
werden?
Should
auld
acquaintance
be
forgot,
Sollten
alte
Bekanntschaften
vergessen
sein,
And
auld
lang
syne?
Und
vergangene
Zeiten?
For
auld
lang
syne,
my
dear,
Für
vergangene
Zeiten,
meine
Liebe,
For
auld
lang
syne,
Für
vergangene
Zeiten,
We'll
tak
a
cup
of
kindness
yet,
Werden
wir
noch
einen
Becher
der
Güte
nehmen,
For
auld
lang
syne!
Für
vergangene
Zeiten!
And
surely
ye'll
be
your
pint-stowp,
Und
sicherlich
wirst
du
deinen
Humpen
haben,
And
surely
I'll
be
mine,
Und
sicherlich
werde
ich
meinen
haben,
And
we'll
tak
a
cup
o
kindness
yet,
Und
wir
werden
noch
einen
Becher
der
Güte
nehmen,
For
auld
lang
syne!
Für
vergangene
Zeiten!
We
twa
hae
run
about
the
braes,
Wir
zwei
sind
über
die
Hügel
gerannt,
And
pou'd
the
gowans
fine,
Und
haben
die
Gänseblümchen
gepflückt,
But
we've
wander'd
monie
a
weary
fit,
Aber
wir
sind
manchen
müden
Weg
gewandert,
Sin
auld
lang
syne.
Seit
vergangenen
Zeiten.
We
twa
hae
paidl'd
in
the
burn
Wir
zwei
haben
im
Bach
geplanscht
Frae
morning
sun
till
dine,
Von
morgens
bis
abends,
But
seas
between
us
braid
hae
roar'd
Aber
breite
Meere
haben
zwischen
uns
getost
Sin
auld
lang
syne.
Seit
vergangenen
Zeiten.
And
there's
a
hand
my
trusty
fiere,
Und
hier
ist
eine
Hand,
meine
treue
Freundin,
And
gie's
a
hand
o
thine,
Und
gib
mir
deine
Hand,
And
we'll
tak
a
right
guid-willie
waught,
Und
wir
werden
einen
herzhaften
Schluck
nehmen,
For
auld
lang
syne
Für
vergangene
Zeiten.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arr. Hodges, Burns, Peacock, Traditional
Attention! Feel free to leave feedback.