Lyrics and translation Chas & Dave - Margate
Well
I've
been
working
hard
to
reach
me
target
Что
ж,
я
упорно
трудился,
чтобы
достичь
своей
цели
To
earn
a
few
bob
for
a
day
trip
down
to
Margate
Заработать
несколько
шиллингов
на
однодневную
поездку
в
Маргейт
I'm
gonna
blow
the
lot
tomorrow
on
all
me
family
Завтра
я
собираюсь
спустить
все
на
всю
свою
семью
We
catch
the
coach
at
eight
so
don't
be
late,
we're
off
to
see
the
sea
Мы
садимся
на
автобус
в
восемь,
так
что
не
опаздывай,
мы
едем
смотреть
море
Hurry
up
will
ya
Grandad,
come
on
were
going
Поторопись,
дедушка,
давай,
мы
едем
Down
to
Margate
В
Маргейт
Don't
forget
your
buckets
and
spades
and
cossies
and
all
Не
забудьте
свои
ведра,
лопаты,
кошельки
и
все
такое
Down
to
Margate
Едем
в
Маргейт
We'll
have
a
pill
of
jellied
eels
at
the
cockle
stall
Мы
съедим
по
таблетке
заливного
угря
в
киоске
"Кокл"
Down
to
Margate
Едем
в
Маргейт
We'll
go
on
the
pier
and
we'll
have
a
beer
aside
of
the
sea
Мы
пойдем
на
пирс
и
выпьем
пива
в
стороне
от
моря
Down
to
Margate
Едем
в
Маргейт
You
can
keep
the
Costa
Brava,
Можешь
оставить
себе
Коста
Брава,
I'm
telling
ya
mate
I'd
rather
have
a
day
down
Margate
with
all
me
family
Говорю
тебе,
приятель,
я
бы
предпочел
провести
день
в
Маргейте
со
всей
своей
семьей
Along
the
promenade
we
spend
some
money
Прогуливаясь
по
набережной,
мы
тратим
немного
денег
Then
we
find
a
spot
on
the
beach
that's
simply
sunny
Затем
находим
местечко
на
пляже,
где
просто
солнечно
The
kids
will
all
enjoy
themself
digging
up
the
sand
Детям
понравится
копаться
в
песке
Collecting
stones
and
winkle
shells
to
take
back
home
to
nan
Собирать
камешки
и
ракушки,
чтобы
отнести
домой
бабушке
Behave
yourself
grandad,
or
you
won't
be
going
Веди
себя
прилично,
дедушка,
или
ты
не
пойдешь
Down
to
Margate
До
Маргейта
Don't
forget
your
buckets
and
spades
and
cossies
and
all
Не
забудьте
свои
ведра,
лопаты,
кошельки
и
все
такое
Down
to
Margate
Едем
в
Маргейт
We'll
have
a
pill
of
jellied
eels
at
the
cockle
stall
Мы
съедим
по
порции
заливного
из
угрей
в
киоске
"Кокл"
Down
to
Margate
Едем
в
Маргейт
We'll
go
on
the
pier
and
we'll
have
a
beer
aside
of
the
sea
Мы
пойдем
на
пирс
и
выпьем
пива
в
стороне
от
моря
Down
to
Margate
Едем
в
Маргейт
You
can
keep
the
Costa
Brava,
Вы
можете
оставить
себе
Коста
Брава,
I'm
telling
ya
mate
I'd
rather
have
a
day
down
Margate
with
all
me
family
Говорю
тебе,
приятель,
я
бы
предпочел
провести
день
в
Маргейте
со
всей
своей
семьей
You
can
keep
the
Costa
Brava
and
all
that
palava
Можешь
оставить
себе
Коста-Браву
и
всю
эту
палаву
Going
no
farther,
me
I'd
rather
have
a
day
down
Margate
with
all
me
family.
Дальше
я
не
пойду,
я
бы
предпочел
провести
день
в
Маргейте
со
всей
своей
семьей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Peacock, Charles Hodges
Attention! Feel free to leave feedback.