Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never
let
em
come
in
between
us
Lass
sie
niemals
zwischen
uns
kommen
I
don't
understand
why
that's
so
hard
to
get
Ich
verstehe
nicht,
warum
das
so
schwer
zu
verstehen
ist
There's
a
barrier
that
stands
in
between
us
Da
ist
eine
Barriere,
die
zwischen
uns
steht
Now
you
don't
need
us
Jetzt
brauchst
du
uns
nicht
mehr
Nah
you
don't
see
what's
up
Nein,
du
siehst
nicht,
was
los
ist
How
you
gonna
stand
in
between
us
Wie
kannst
du
dich
nur
zwischen
uns
stellen
All
of
the
places
All
die
Orte
All
of
the
things
he
touched
All
die
Dinge,
die
er
berührt
hat
Wish
you
both
well
in
the
end
its
Ich
wünsche
euch
beiden
alles
Gute,
am
Ende
ist
es
Better
for
me
if
besser
für
mich,
wenn
I
set
you
free
cause
ich
dich
freilasse,
denn
I
will
never
settle
for
halfway
love
Ich
werde
mich
niemals
mit
einer
halben
Liebe
zufrieden
geben
Even
if
I
could
Auch
wenn
ich
es
könnte
You
might
be
the
one
that
I
want
Du
magst
die
Eine
sein,
die
ich
will
But
it
ain't
enough
Aber
es
ist
nicht
genug
Call
me
when
you
good
Ruf
mich
an,
wenn
du
bereit
bist
I
will
never
settle
for
halfway
love
Ich
werde
mich
niemals
mit
einer
halben
Liebe
zufrieden
geben
Even
if
you
would
Auch
wenn
du
es
würdest
Don't
call
me
when
you
ready
babe
Ruf
mich
nicht
an,
wenn
du
bereit
bist,
Schatz
Cause
I'll
be
moving
on
Denn
ich
werde
weiterziehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aaron Eshuis, Neil Mason, Christopher Rogers, Matthew Hoskins
Album
Halfway
date of release
10-06-2019
Attention! Feel free to leave feedback.