Chase Atlantic - AMY - translation of the lyrics into German

AMY - Chase Atlantictranslation in German




AMY
AMY
Yeah, okay, let's start from the beginning
Ja, okay, lass uns von vorne anfangen
Amy grew up in a house of pain, seventh grade
Amy wuchs in einem Haus voller Schmerz auf, siebte Klasse
Daddy put a bullet in his fucking brain, yeah
Papa jagte sich eine Kugel in sein verdammtes Gehirn, ja
Two days later, mom went M.IA
Zwei Tage später war Mama verschwunden
Only that of family left attached was Amy's family name
Nur der Familienname blieb Amy als einziges Familienerbstück
THC, hoping to escape with every blunt she rolls
THC, in der Hoffnung, mit jedem Joint, den sie dreht, zu entkommen
Fake ID, tryna drown her pain and abusin' alcohol
Gefälschter Ausweis, sie versucht, ihren Schmerz zu ertränken und missbraucht Alkohol
C'est la vie, rolling empty bottles at a vacant home, fuck
C'est la vie, leere Flaschen rollen in einem verlassenen Zuhause, fuck
Now she's just another rolling stone
Jetzt ist sie nur noch ein weiterer Rolling Stone
Oh, Amy
Oh, Amy
Synthesizing love via semisynthetic drugs
Sie synthetisiert Liebe durch halbsynthetische Drogen
Caught a buzz, but
Hat einen Rausch, aber
Oh, Amy
Oh, Amy
Everything's fucked, she's never sobering up
Alles ist im Arsch, sie wird nie wieder nüchtern
(I just wish you-)
(Ich wünschte nur, du...)
Met a couple so-called friends
Traf ein paar sogenannte Freunde
Coming down off of a two-week bender
Nach einem zweiwöchigen Saufgelage kam sie wieder runter
Had no interest in letting anyone in, but
Hatte kein Interesse daran, jemanden reinzulassen, aber
They showed her heaven with a needle to the skin, like
Sie zeigten ihr den Himmel mit einer Nadel in der Haut, so wie
Holy shit, felt like magic when it kicked in
Heilige Scheiße, es fühlte sich an wie Magie, als es wirkte
The damage is worth the price of a high that would never end
Der Schaden ist den Preis eines Highs wert, das niemals enden würde
Recreational habit ironically never ends
Die Freizeitgewohnheit endet ironischerweise nie
Chemically forced euphoria, Amy injects again, yeah
Chemisch erzwungene Euphorie, Amy spritzt wieder, ja
And she don't ever count sheep
Und sie zählt niemals Schafe
She don't ever go to sleep, no, no
Sie schläft niemals, nein, nein
Yeah, her body's frail
Ja, ihr Körper ist schwach
She ain't eaten in a week or so, yeah
Sie hat seit einer Woche oder so nichts gegessen, ja
Oh, Amy
Oh, Amy
Synthesizing love via semisynthetic drugs
Sie synthetisiert Liebe durch halbsynthetische Drogen
Caught a buzz, but
Hat einen Rausch, aber
Oh, Amy
Oh, Amy
Everything is fucked, she's never sobering up, oh, no-no, yeah
Alles ist im Arsch, sie wird nie wieder nüchtern, oh, nein-nein, ja
Oh, Amy, yeah, yeah-ah
Oh, Amy, ja, ja-ah
Oh, Amy, yeah, yeah, yeah
Oh, Amy, ja, ja, ja
So, Amy, yeah, yeah-yeah
So, Amy, ja, ja-ja
Oh, Amy, oh-yeah, oh-yeah
Oh, Amy, oh-ja, oh-ja
Amy
Amy
I'm on the block with all my demons, and they see her (oh, Amy)
Ich bin auf dem Block mit all meinen Dämonen, und sie sehen sie (oh, Amy)
Ice in her veins, and her lungs, and her heart
Eis in ihren Venen, und ihren Lungen, und ihrem Herzen
Froze over
Zugefroren
(I'm dying, it's hard to froze over)
(Ich sterbe, es ist schwer, zugefroren)





Writer(s): Christian Anthony, Clinton Cave, Mitchel Cave, Austin Hull


Attention! Feel free to leave feedback.