Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Been
waiting
for
this
momma
know
that
I'm
ready
Hab
darauf
gewartet,
Mama,
weißt
du,
ich
bin
bereit
Used
to
be
broke
now
I'm
counting
this
fetti
Früher
pleite,
jetzt
zähl
ich
den
Schein
In
H-town
I'm
sweating
I
need
to
cool
off
might
hit
Johnny
tell
him
I
need
more
ice
than
a
yeti
In
H-Town
schwitze
ich,
muss
abkühlen,
ruf
Johnny,
sag
ihm,
ich
brauch
mehr
Eis
als
ein
Yeti
Presidential
shit
bitch
I
feel
like
I'm
Teddy
Präsidentenscheiße,
Bitch,
ich
fühl
mich
wie
Teddy
Try
fuck
with
us
gang
gone
spin
like
spaghetti
Wenn
ihr
euch
anlegt,
dreht
die
Gang
euch
wie
Spaghetti
Hope
you
nocturnal
cause
we
only
pop
up
in
the
night
catch
you
sleeping
we
creeping
like
Freddy
Hoff
du
bist
nachtaktiv,
wir
kommen
nur
nachts,
erwisch
dich
schlafend,
wir
schleichen
wie
Freddy
Try
fuck
with
us
you
get
chopped
like
machete
Wenn
ihr
euch
anlegt,
werdet
ihr
zerstückelt
wie
von
'ner
Machete
Hands
always
steady
my
palms
never
sweaty
Hände
immer
ruhig,
Handflächen
nie
schweißig
In
Miami
I'm
chilling
I'm
up
in
the
telly
bitches
pull
up
2 black
and
3 white
just
like
Betty
In
Miami
chill
ich,
im
Hotel,
Bitches
kommen
2 schwarze
3 weiße
wie
Betty
Don't
think
you
can
win
cause
I
did
that
already
Denk
nicht
du
kannst
gewinnen,
hab
ich
längst
erledigt
Better
watch
your
hoe
changed
my
name
in
her
celly
Pass
auf
deine
Hure
auf,
mein
Name
ist
jetzt
in
ihrem
Handy
I'm
with
my
guys
just
smoked
on
some
gas
so
strong
got
us
stupid
like
Ed,
Edd,
and
Eddy
Bin
mit
meinen
Jungs,
rauchten
starkes
Gras,
macht
uns
dumm
wie
Ed,
Edd
und
Eddy
Used
to
rock
Reeboks
now
I'm
rocking
Fendi
Trug
früher
Reeboks,
jetzt
trag
ich
Fendi
Margiela,
Louis
V,
Ricky,
Balenci
Margiela,
Louis
V,
Ricky,
Balenci
Niggas
that
hate
on
me
ones
that
still
live
with
their
mom
nigga's
broke
nigga's
working
at
Wendy's
Niggas
die
mich
hassen,
wohnen
noch
bei
Mama,
pleite,
arbeiten
bei
Wendy's
Would
buy
my
bitch
an
ass
but
I
swear
she
got
plenty
Würd
meiner
Bitch
Arsch
kaufen,
aber
sie
hat
schon
genug
Would
buy
my
bitch
titties
but
she
got
'em
like
Sydney
Würd
meiner
Bitch
Titten
kaufen,
aber
hat
sie
wie
Sydney
I
take
her
shopping
she
new
to
this
shit
she
turn
and
ask
is
it
Givenchy
or
Givenchy
Nehm
sie
shoppen,
neu
in
dem
Game,
fragt
ob
Givenchy
oder
Givenchy
If
I
boss
you
up
I'mma
cut
your
ass
right
off
if
you
start
to
let
all
this
shit
go
to
your
head
Wenn
ich
dich
aufbaue,
schneid
ich
dich
ab
sobald
das
Ding
dir
zu
Kopf
steigt
If
you
think
that
you
shit
cause
you
leeching
off
me
go
to
the
doctor
you
must
be
off
of
your
meds
Wenn
du
denkst
du
wärst
wer
durch
mich,
geh
zum
Arzt,
bist
nicht
auf
Medikamenten
Would
say
I
count
dead
presidents
but
I'm
counting
straight
blues
and
Ben
Frank
wasn't
no
pres
Würd
sagen
ich
zähl
tote
Präsidenten,
aber
zähl
nur
Blue
Notes
und
Ben
Frank
war
kein
Präsient
I
fuck
that
bitch
in
her
spine
then
made
that
hoe
scream
I
just
made
the
bitch
numb
in
her
legs
Fick
die
Bitch
in
der
Wirbelsäule,
die
Schlampe
schreit,
hab
sie
in
den
Beinen
taub
gemacht
Better
stay
on
your
toes
Sei
besser
auf
der
Hut
Niggas
gone
learn
the
hard
way
they
ain't
grown
Niggas
lernen
es
hart,
sind
nicht
erwachsen
I
don't
give
a
fuck
who
you
are
do
you
know
who
I
am
when
you
speak
boy
you
better
watch
your
tone
Ist
mir
scheißegal
wer
du
bist,
kennst
du
mich
wenn
du
sprichst
Junge
pass
deinen
Ton
ab
I
take
your
bitch
I'mma
nail
her
like
Lowe's
Nehme
deine
Bitch
nagel
sie
fest
wie
bei
Lowe's
Make
your
bitch
wet
make
her
drip
like
a
hose
Mach
deine
Bitch
nass,
lass
sie
tropfen
wie
ein
Schlauch
If
you
gotta
problem
with
me
I'mma
up
my
blick
and
lay
your
ass
stiff
like
a
gnome
Wenn
du
Problem
mit
mir
hast
ziehe
meine
Knarre
und
leg
dich
steif
wie
ein
Gnom
Been
waiting
for
this
momma
know
that
I'm
ready
Hab
darauf
gewartet,
Mama,
weißt
du,
ich
bin
bereit
Used
to
be
broke
now
I'm
counting
this
fetti
Früher
pleite,
jetzt
zähl
ich
den
Schein
In
H-town
I'm
sweating
I
need
to
cool
off
might
hit
Johnny
tell
him
I
need
more
ice
than
a
yeti
In
H-Town
schwitze
ich,
muss
abkühlen,
ruf
Johnny,
sag
ihm,
ich
brauch
mehr
Eis
als
ein
Yeti
Presidential
shit
bitch
I
feel
like
I'm
Teddy
Präsidentenscheiße,
Bitch,
ich
fühl
mich
wie
Teddy
Try
fuck
with
us
gang
gone
spin
like
spaghetti
Wenn
ihr
euch
anlegt,
dreht
die
Gang
euch
wie
Spaghetti
Hope
you
nocturnal
cause
we
only
pop
up
in
the
night
catch
you
sleeping
we
creeping
like
Freddy
Hoff
du
bist
nachtaktiv,
wir
kommen
nur
nachts,
erwisch
dich
schlafend,
wir
schleichen
wie
Freddy
Just
gotta
trust
sometimes
that
I
know
what
I'm
doing
I
promise
no
need
to
be
scared
Musst
manchmal
vertrauen,
dass
ich
weiß
was
ich
tu,
versprochen
keine
Angst
zu
haben
I
got
a
bad
bitch
who
say
she
a
freak
told
her
hop
in
the
whip
take
you
back
to
my
lair
Hab
ne
geile
Bitch
die
sagt
sie
ist
pervers,
sagte
steig
in
den
Wagen
ich
nehm
dich
in
mein
Versteck
I
hit
that
hoe
from
the
back
and
I'm
smacking
her
ass
and
I
pull
the
bitch
right
by
her
hair
Nehm
die
Hure
von
hinten,
schlag
ihren
Arsch,
zieh
die
Bitch
an
den
Haaren
If
I
fuck
with
you
then
you
better
not
fuck
with
any
other
niggas
CC
don't
like
to
share
Wenn
ich
mit
dir
bin
darfst
du
mit
keinem
anderen
Nigga
sein
CC
teilt
nicht
gerne
Got
my
head
out
my
ass
and
put
it
on
straight
been
balling
ever
since
Hab
meinen
Kopf
aus
dem
Arsch
und
richtig
angesetzt
baller
seither
I
just
got
bored
and
ain't
have
shit
to
do
so
I
took
a
little
trip
and
went
to
Saks
5th
War
einfach
gelangweilt
und
hatte
nichts
zu
tun,
kleine
Reise
gemacht
zu
Saks
5th
Side
hoe
gotta
man
said
he
work
at
5 so
she
gone
come
to
my
crib
at
6
Nebenhure
hat
Mann,
er
arbeitet
um
5,
also
kommt
sie
um
6 zu
mir
nach
Haus
If
you
gotta
problem
with
me
you
can
pull
up
right
now
no
J
Cole
I
got
my
stick
Wenn
du
Problem
mit
mir
hast
kannst
du
jetzt
kommen
kein
J
Cole
ich
hab
meine
Knarre
You
get
smacked
you
a
bitch
Du
kriegst
Schlaf
du
Bitch
Momma
house
on
my
wrist
Mamas
Haus
an
meinem
Handgelenk
I
got
some
dirty
ass
shit
in
my
cup
I'm
drinking
this
mud
you
would
think
I'm
in
Flint
Hab
dreckigen
Scheiß
in
meiner
Tasse,
trink
diesen
Matsch
du
denkst
ich
bin
in
Flint
I'm
a
dog
like
a
Pitt
Ich
bin
ein
Hund
wie
ein
Pitt
Stay
away
from
Mike
Vick
Bleib
weg
von
Mike
Vick
Thinking
you
gotta
chance
against
me
in
this
shit
then
you
smoking
dick
boy
you
best
get
a
grip
Wenn
du
denkst
du
hast
Chance
gegen
mich
rauchst
du
Schwanz
Junge
reiß
dich
zusammen
They
ain't
think
I
was
ready,
been
ready
for
this
shit
since
I
came
out
the
womb
Sie
dachten
nicht
ich
war
bereit,
war
bereit
seit
ich
aus
der
Gebärmutter
kam
Hot
as
me
it
ain't
many,
hotter
than
August
or
July
or
June
Heiß
wie
ich
gibt's
wenige,
heißer
als
August
oder
Juli
oder
Juni
I
stay
away
kicking
shit
with
my
goons
Ich
bleib
weg
trete
Scheiße
mit
meinen
Schlägern
Moving
lowkey
making
moves
with
my
crew
Unter
der
Hand
ziehe
Moves
mit
meiner
Crew
Might
not
even
know
that
it's
me
cause
you
can't
see
my
face
I'm
that
MF
feeling
like
Doom
Weißt
vielleicht
nicht
mal
dass
ich's
bin
siehst
mein
Gesicht
nicht
ich
bin
dieser
MF
fühl
wie
Doom
Lotta
niggas
broke
and
then
wonder
why
cause
niggas
be
lazy
they
sleep
until
noon
Viele
Niggas
pleite
wundern
sich
warum
denn
Niggas
sind
faul
schlafen
bis
mittag
I
been
up
50
hours
straight
and
I
ain't
take
no
breaks
grinding
hard
man
I'm
cranking
out
tunes
Bin
50
Stunden
wach
keine
Pausen
hart
schufften
hau
die
Songs
raus
Smoking
on
gas,
smell
the
fumes
Rauch
Gas
riech
die
Dämpfe
Bad
bitch
laying
on
me
love
the
view
Geile
Bitch
liegt
auf
mir
ich
lieb
die
Sicht
If
you
think
you
ahead
of
me
better
be
watching
your
back
cause
I
promise
I'm
on
your
ass
soon,
bitch
Wenn
du
denkst
du
bist
vorn
schau
hinter
dich
denn
ich
bin
bald
hinter
dir
Bitch
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elijah Smith
Attention! Feel free to leave feedback.