Chase Holfelder - Never Really Over (Pop Punk Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chase Holfelder - Never Really Over (Pop Punk Version)




I′m losing my self-control
Я теряю самообладание.
Yeah, you're starting to trickle back in
Да, ты начинаешь просачиваться обратно.
But I don′t wanna fall down the rabbit hole
Но я не хочу проваливаться в кроличью нору.
Cross my heart, I won't do it again
Клянусь, я больше так не сделаю.
I tell myself, tell myself, tell myself, "Draw the line"
Я говорю себе, говорю себе, говорю себе: "подведи черту".
And I do, I do
И я люблю, люблю.
But once in a while, I trip up, and I cross the line
Но время от времени я спотыкаюсь и перехожу черту.
And I think of you
И я думаю о тебе.
Two years, and just like that
Два года, и вот так.
My head still takes me back
Моя голова все еще возвращает меня назад.
Thought it was done
Я думал, что все кончено.
But I guess it's never really over
Но я думаю, что это никогда не закончится.
Oh, we were such a mess
О, мы были в таком беспорядке
But wasn′t it the best?
Но разве это не было лучшим?
Thought it was done
Я думал, что все кончено.
But I guess it′s never really over
Но я думаю, что это никогда не закончится.
Just because it's over doesn′t mean it's really over
То, что все кончено, еще не значит, что на самом деле все кончено.
And if I think it over, maybe you′ll be comin' over again
И если я все обдумаю, может быть, ты придешь снова.
And I′ll have to get over you all over again
И мне придется забыть тебя снова и снова.
Just because it's over doesn't mean it′s really over
То, что все кончено, еще не значит, что на самом деле все кончено.
And if I think it over, maybe you′ll be comin' over again
И если я все обдумаю, может быть, ты придешь снова.
And I′ll have to get over you all over again
И мне придется забыть тебя снова и снова.
All over you again
Снова на тебе.
I guess I could try hypnotherapy
Думаю, я мог бы попробовать гипнотерапию.
I've gotta rewire this brain
Я должен перестроить этот мозг.
′Cause I can't even go on the internet
Потому что я даже не могу выйти в интернет .
Without even checking your name
Даже не проверив твое имя.
I tell myself, tell myself, tell myself, "Draw the line"
Я говорю себе, говорю себе, говорю себе: "подведи черту".
And I do, I do
И я люблю, люблю.
But once in a while, I trip up, and I cross the line
Но время от времени я спотыкаюсь и перехожу черту.
And I think of you
И я думаю о тебе.
Two years, and just like that
Два года, и вот так.
My head still takes me back
Моя голова все еще возвращает меня назад.
Thought it was done
Я думал, что все кончено.
But I guess it′s never really over
Но я думаю, что это никогда не закончится.
Oh, we were such a mess
О, мы были в таком беспорядке
But wasn't it the best?
Но разве это не было лучшим?
Thought it was done
Я думал, что все кончено.
But I guess it's never really over
Но я думаю, что это никогда не закончится.
Just because it′s over doesn′t mean it's really over
То, что все кончено, еще не значит, что на самом деле все кончено.
And if I think it over, maybe you′ll be comin' over again
И если я все обдумаю, может быть, ты придешь снова.
And I′ll have to get over you all over again
И мне придется забыть тебя снова и снова.
Just because it's over doesn′t mean it's really over
То, что все кончено, еще не значит, что на самом деле все кончено.
And if I think it over, maybe you'll be comin′ over again
И если я все обдумаю, может быть, ты придешь снова.
And I′ll have to get over you all over again
И мне придется забыть тебя снова и снова.
All over you again
Снова на тебе.
Thought we kissed goodbye
Я думал, мы поцеловались на прощание.
Thought we meant this time was the last
Я думал, мы имели в виду, что этот раз был последним.
But I guess it's never really over
Но я думаю, что это никогда не закончится.
Thought we drew the line
Я думал, что мы подвели черту.
Right through you and I
Прямо через тебя и меня.
Can′t keep going back
Я не могу продолжать возвращаться
I guess it's never really over, hey
Думаю, на самом деле это никогда не закончится, Эй
Two years, and just like that
Два года, и вот так.
My head still takes me back
Моя голова все еще возвращает меня назад.
Thought it was done
Я думал, что все кончено.
But I guess it′s never really over
Но я думаю, что это никогда не закончится.
Just because it's over doesn′t mean it's really over
То, что все кончено, еще не значит, что на самом деле все кончено.
And if I think it over, maybe you'll be comin′ over again
И если я все обдумаю, может быть, ты придешь снова.
And I′ll have to get over you all over again
И мне придется забыть тебя снова и снова.
And I'll have to get over you all over again
И мне придется забыть тебя снова и снова.
Just because it′s over doesn't mean it′s really over
То, что все кончено, еще не значит, что на самом деле все кончено.
And if I think it over, maybe you'll be comin′ over again
И если я все обдумаю, может быть, ты придешь снова.
And I'll have to get over you all over again
И мне придется забыть тебя снова и снова.
All over you again
Снова на тебе.
Thought we kissed goodbye
Я думал, мы поцеловались на прощание.
Thought we meant this time was the last
Я думал, мы имели в виду, что этот раз был последним.
But I guess it's never really over
Но я думаю, что это никогда не закончится.
Thought we drew the line
Я думал, что мы подвели черту.
Right through you and I
Прямо через тебя и меня.
Can′t keep going back
Я не могу продолжать возвращаться
I guess it′s never really over
Думаю, это никогда не закончится.





Writer(s): Katheryn Elizabeth Hudson, Hayley Marie Warner, Anton Zaslavski, Michelle Elaine Buzz, Jason Gill, Leah Haywood, Daniel James Pringle, Gino Maurice Barletta, Dagny Norvoll Sandvik


Attention! Feel free to leave feedback.