Chase Huglin - Both of Us - translation of the lyrics into German

Both of Us - Chase Huglintranslation in German




Both of Us
Wir beide
You are running late to class and I'm running late to work
Du kommst zu spät zum Unterricht und ich komme zu spät zur Arbeit
We walk back to your apartment with the shoes on
Wir gehen zurück zu deiner Wohnung mit den Schuhen an
We'll meet up out and I am worried about you
Wir treffen uns draußen und ich mache mir Sorgen um dich
You want me to stay longer so I
Du willst, dass ich länger bleibe, damit ich
Could sober up before the drive back home
ausnüchtern kann, bevor ich nach Hause fahre
Just hit me up when you're feeling alright
Melde dich einfach bei mir, wenn es dir gut geht
I don't want to have to waste a Friday night
Ich will keine Freitagnacht verschwenden müssen
In my car on the side of the road with my hazards on
In meinem Auto am Straßenrand mit eingeschaltetem Warnblinker
Just let me know if things will be alright
Lass mich einfach wissen, ob alles gut wird
I don't want to have to waste all my time
Ich will nicht meine ganze Zeit verschwenden müssen
Is it you, or is it me?
Liegt es an dir oder an mir?
Is it the both of us?
Liegt es an uns beiden?
Is it the both of us?
Liegt es an uns beiden?
Changing my lock screen back to default
Ich ändere meinen Sperrbildschirm zurück zum Standard
Deleting pictures, was this all my fault?
Lösche Bilder, war das alles meine Schuld?
I do not think that this is me
Ich glaube nicht, dass das an mir liegt
Backspace out the hearts next to your name
Lösche die Herzen neben deinem Namen
Taking pictures out of their frames
Nehme Bilder aus ihren Rahmen
I just want to feel okay
Ich will mich einfach nur okay fühlen
Just hit me up when you're feeling alright
Melde dich einfach bei mir, wenn es dir gut geht
I don't want to have to waste a Friday night
Ich will keine Freitagnacht verschwenden müssen
In my car on the side of the road with my hazards on
In meinem Auto am Straßenrand mit eingeschaltetem Warnblinker
Just let me know if things will be alright
Lass mich einfach wissen, ob alles gut wird
I don't want to have to waste all my time
Ich will nicht meine ganze Zeit verschwenden müssen
Is it you, or is it me? Is it the both of us?
Liegt es an dir oder an mir? Liegt es an uns beiden?
Is it the both of us?
Liegt es an uns beiden?
Just hit me up when you're feeling alright
Melde dich einfach bei mir, wenn es dir gut geht
Don't want to have to waste my Friday night
Ich will meine Freitagnacht nicht verschwenden müssen
In my car on the side of the road with my hazards on
In meinem Auto am Straßenrand mit eingeschaltetem Warnblinker
Just let me know if things will be alright
Lass mich einfach wissen, ob alles gut wird
I don't want to have to waste all my time
Ich will nicht meine ganze Zeit verschwenden müssen
Is it you, or is it me? Is it the both of us?
Liegt es an dir oder an mir? Liegt es an uns beiden?
Is it the both of us?
Liegt es an uns beiden?
Is it the both of us?
Liegt es an uns beiden?
Is it the both of us?
Liegt es an uns beiden?





Writer(s): Chase Huglin Writer App


Attention! Feel free to leave feedback.