Lyrics and translation Chase Rice - The Nights
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can
still
hear
the
gravel
on
my
truck
tires
down
the
drive
Я
все
еще
слышу
гравий
под
колесами
моего
пикапа
на
подъездной
дорожке
You
were
in
the
passenger
seat
and
we
were
both
cryin′
Ты
сидела
на
пассажирском
сиденье,
и
мы
оба
плакали
Holdin'
hands
at
the
airport,
I
was
droppin′
you
off
Держась
за
руки
в
аэропорту,
я
провожал
тебя
Left
you
in
a
ticket
line
for
the
last
time
Оставил
тебя
в
очереди
за
билетами
в
последний
раз
It's
almost
like
you
were
never
here
Как
будто
тебя
здесь
никогда
и
не
было
(Like
you
were
never,
never
here)
(Как
будто
тебя
никогда,
никогда
здесь
не
было)
Now
it's
a
sip,
a
hit,
and
I
disappear
Теперь
глоток,
затяжка,
и
я
исчезаю
But
it
gets
me
though
the
nights,
gets
me
through
the
days
Но
это
помогает
мне
пережить
ночи,
помогает
мне
пережить
дни
Gets
me
through
the
memories
I
can′t
escape
Помогает
мне
пережить
воспоминания,
от
которых
я
не
могу
убежать
Gets
me
to
the
light,
gets
me
through
the
pain
Ведет
меня
к
свету,
помогает
мне
пережить
боль
′Cause
if
I
can't
get
to
you,
what′s
the
point
anyway?
Ведь
если
я
не
могу
быть
с
тобой,
какой
вообще
во
всем
этом
смысл?
Might
run
me
off
the
tracks,
might
drown
me
in
the
waves
Может,
это
собьет
меня
с
пути,
может,
утопит
меня
в
волнах
Might
make
me
lose
my
mind,
might
send
me
to
grave
Может,
это
сведет
меня
с
ума,
может,
отправит
меня
в
могилу
But
it
gets
me
through
the
nights,
gets
me
through
the
days
Но
это
помогает
мне
пережить
ночи,
помогает
мне
пережить
дни
Gets
me
through
the
memories
I
can't
escape
Помогает
мне
пережить
воспоминания,
от
которых
я
не
могу
убежать
Gets
me
through
the
night
Помогает
мне
пережить
ночь
Now
it′s
been
a
year,
it's
pretty
clear
I′m
not
over
you
Прошел
год,
и
совершенно
ясно,
что
я
не
забыл
тебя
Could
say
it's
all
good
and
cool,
but
we
both
know
that
ain't
true
Мог
бы
сказать,
что
все
хорошо
и
круто,
но
мы
оба
знаем,
что
это
неправда
(That
ain′t
true)
(Что
это
неправда)
You
see
me
actin′
a
fool
in
this
shit
I
post,
you
know
most
Ты
видишь,
как
я
валяю
дурака
в
том,
что
я
публикую,
ты
же
знаешь,
по
большей
части
I'm
a
fraud
and
that
ain′t
me
Я
притворяюсь,
и
это
не
я
But
it
gets
me
though
the
nights,
gets
me
through
the
days
Но
это
помогает
мне
пережить
ночи,
помогает
мне
пережить
дни
Gets
me
through
the
memories
I
can't
escape
Помогает
мне
пережить
воспоминания,
от
которых
я
не
могу
убежать
Gets
me
to
the
light,
gets
me
through
the
pain
Ведет
меня
к
свету,
помогает
мне
пережить
боль
′Cause
if
I
can't
get
to
you,
what′s
the
point
anyway?
Ведь
если
я
не
могу
быть
с
тобой,
какой
вообще
во
всем
этом
смысл?
Might
run
me
off
the
tracks,
might
drown
me
in
the
waves
Может,
это
собьет
меня
с
пути,
может,
утопит
меня
в
волнах
Might
make
me
lose
my
mind,
might
send
me
to
grave
Может,
это
сведет
меня
с
ума,
может,
отправит
меня
в
могилу
But
it
gets
me
through
the
nights,
gets
me
through
the
days
Но
это
помогает
мне
пережить
ночи,
помогает
мне
пережить
дни
Gets
me
through
the
memories
I
can't
escape
Помогает
мне
пережить
воспоминания,
от
которых
я
не
могу
убежать
It
gets
me
through
the
night
Это
помогает
мне
пережить
ночь
(Gets
me
through
the
night)
(Помогает
мне
пережить
ночь)
This'll
be
my
last
shot,
reachin′
out
Это
моя
последняя
попытка
связаться
с
тобой
′Cause
I
know
you're
through
Потому
что
я
знаю,
что
с
тобой
все
кончено
But
P.S.
I
still
love
you
Но
P.S.
Я
все
еще
люблю
тебя
And
it
gets
me
though
the
nights,
gets
me
through
the
days
И
это
помогает
мне
пережить
ночи,
помогает
мне
пережить
дни
Gets
me
through
the
memories
I
can′t
escape
Помогает
мне
пережить
воспоминания,
от
которых
я
не
могу
убежать
Gets
me
to
the
light,
gets
me
through
the
pain
Ведет
меня
к
свету,
помогает
мне
пережить
боль
'Cause
if
I
can′t
get
to
you,
what's
the
point
anyway?
Ведь
если
я
не
могу
быть
с
тобой,
какой
вообще
во
всем
этом
смысл?
Might
run
me
off
the
tracks,
might
drown
me
in
the
waves
Может,
это
собьет
меня
с
пути,
может,
утопит
меня
в
волнах
Might
make
me
lose
my
mind,
might
send
me
to
grave
Может,
это
сведет
меня
с
ума,
может,
отправит
меня
в
могилу
(Send
me
away)
(Отправит
меня
прочь)
But
it
gets
me
through
the
nights,
gets
me
through
the
days
Но
это
помогает
мне
пережить
ночи,
помогает
мне
пережить
дни
Gets
me
through
the
memories
I
can′t
escape
Помогает
мне
пережить
воспоминания,
от
которых
я
не
могу
убежать
It
gets
me
through
the
night
Это
помогает
мне
пережить
ночь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): T. Piercefield
Attention! Feel free to leave feedback.