Lyrics and translation Chase & Status feat. Kano - Dubplate Original
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dubplate
Original
Дубляж,
Оригинал.
When
a
veteran
steps
in
the
building,
salute
and
respect
from
the
children
Когда
ветеран
входит
в
здание,
приветствуйте
и
уважайте
детей.
Then
I
salute
the
badman
back
cause
a
real
nigga
recognise
realness
Затем
я
приветствую
плохого
человека,
потому
что
настоящий
ниггер
осознает
реальность.
These
MCs
can't
back-to-back
it
Эти
микроконтроллеры
не
могут
вернуть
все
назад.
I've
been
racking
up
bodies
since
Raskit's
Jordan
jacket
Я
собираю
трупы
с
тех
пор,
как
Раскит
надел
Джордан
пиджак.
Black
tracksuit
and
a
ratchet
Черный
костюм
и
трещотка.
Butterfly
knife
in
the
baggies
Нож-бабочка
в
мешочках.
Hard
knock
life,
no
Annie
Жизнь
с
трудом
стучится,
нет,
Энни.
Stand
one
night,
I'm
smashing
Останься
на
одну
ночь,
я
сокрушаюсь.
I
ain't
got
time
for
no
rally
У
меня
нет
времени
на
митинг.
Take
all
the
gyal
and
dollar
the
gyal
Возьми
все
деньги
и
деньги,
деньги.
Psst.
I'm
a
Yardie,
that's
how
I
call
a
gyal
Я
Ярди,
вот
как
я
называю
"Джал".
Check
1-2
mic
and
a
one
tune
Проверка
1-2
микрофона
и
одна
мелодия.
Man
spudded
you
then
spurned
you
Человек
околдовал
тебя,
а
потом
отверг.
Can't
undo
history,
I've
written
too
much
to
be
written
off,
young
youts
Я
не
могу
изменить
историю,
я
написал
слишком
много,
чтобы
списать
их
с
толку,
молодые
вы.
We're
some
kings
drinking
ace,
that's
pontoon
Мы-короли,
пьющие
туз,
это
понтон.
Up
Bond
street.
Bond
suits
На
Бонд-стрит.
бондовые
костюмы.
That's
lyrical
kung
fu
Это
лирическое
кунг-фу.
Let
me
bump
tunes.
And
they
split
like
the
sun
roof
Позволь
мне
поднять
музыку,
и
она
расколется,
как
Люк.
The
gangsters
must
approve
and
theyre
waiting
for
the
bus
youts
Гангстеры
должны
одобрить,
и
они
ждут
автобусных
парней.
Then
the
ends
say
I've
got
one
(Bop,
Bop)
А
потом
конец
говорит,
что
у
меня
есть
один
(боп,
боп).
Rudeboy,
wheel
it
again
cause
all
them
people
fi
dead
Rudeboy,
катись
снова,
потому
что
все
эти
люди
мертвы.
The
harder
them
MCs
came,
the
harder
them
MCs
fell
Чем
сильнее
приходили
МКС,
тем
сильнее
падали
МКС.
Them
soundboys
can't
two
for
two
it
Эти
саундбои
не
могут
быть
вдвоем.
Man's
been
stacking
up
riddims
from
7 inch
Shabba
and
Loochie
Человек
собирал
загадки
из
7-дюймового
Шабба
и
лохи.
Dress
code,
Ones
and
twos
it
Дресс-код,
одни
и
две.
Church's?
No,
just
do
it
Церковь?
нет,
просто
сделай
это.
Earnt
this
didn't
win
through
it
Разве
это
не
победило?
Purchase
new,
not
newish
Покупайте
новые,
а
не
новые.
Kettle
on
the
wrist
with
the
Tetley
brewing
Чайник
на
запястье
с
завариванием
Тетлея.
Italian
leather
just
flew
in
Итальянская
кожа
только
что
прилетела.
Might
cop
a
white
gold
president
Putin
Мог
бы
стать
копом
белого
золота
президент
Путин
Rev
at
the
lights,
no
tell
em
I'm
Lewis
Обороты
на
свету,
не
говори
им,
что
я
Льюис.
But
I'll
open
your
door
like
"gentlemen
do
it"
Но
я
открою
твою
дверь,
как
"джентльмены,
сделайте
это".
Phew!
This
one's
called
harassment
Это
называется
домогательством.
Line
up
the
caskets
Выстройте
гробы
в
ряд.
I
know
Will
wants
the
chorus
Я
знаю,
Уиллу
нужен
припев.
I
think
Sol
wants
some
adlibs
Думаю,
Сол
хочет
немного
бабла.
I
bet
Rich
wants
the
Royalties
Бьюсь
об
заклад,
Рич
хочет
роялти.
But
Rach
wants
the
gasment
Но
Рэйч
хочет
задохнуться.
To
done
them
fucking
little
bastards
За
то,
что
сделали
эти
чертовы
маленькие
ублюдки.
If
he's
the
best,
who's
man
then?
Если
он
лучший,
то
кто
тогда
мужчина?
Fucking
hell,
I'm
Cassius
Черт
возьми,
я
Кассиус!
Abu
Dhabi
madness
Безумие
в
Абу-Даби.
Fookin
held
the
zampers
Фукин
держал
замперов.
Crack
open
the
champers
Раскрой
шампанское!
For
GT
and
them,
that's
mandem!
Для
GT
и
других-это
мандем!
Yeh,
club
full
of
wanksters
Да,
в
клубе
полно
придурков.
Man
act
up,
that's
an
ambulance
Чувак,
действуй,
это
скорая
помощь.
Wheelchair
bandits,
50
bags
for
the
Barristers
Бандиты
в
инвалидных
колясках,
50
сумок
для
барристеров.
Yuck.
Sounds
fishy
innit
Фу-фу,
звучит
подозрительно.
But
fuck
that
shit,
got
bigger
fish
to
fillet
Но
к
черту
это
дерьмо,
у
меня
больше
рыбы
на
филе.
Then
grab
60k
for
the
60
minutes
Затем
хватай
60
тысяч
за
60
минут.
Drunk
all
summer,
that's
liquid
living
Пьяный
все
лето,
это
жидкая
жизнь.
High
off
life,
no
splif
need
billing
Высокая
жизнь,
не
нужно
выставлять
счета.
Bigger
sins
here,
talk
big
boy
millions
Здесь
большие
грехи,
говори
о
миллионах
больших
мальчиков.
Axel
Rod
tryna
get
the
billions
Аксель
род
Трина
получит
миллиарды.
Criminal
affiliates,
black
caecilians
Преступные
филиалы,
черные
каецианцы.
Beef
in
the
ends?
Better
grab
some
militants
Говядина
в
концах?
лучше
захватите
несколько
боевиков.
Wraps
on
deck
make
man
so
vigilant
Обертки
на
палубе
делают
человека
таким
бдительным.
It's
funny
how
death
makes
man
so
innocent
Забавно,
как
смерть
делает
человека
таким
невинным.
Image
thing,
I
ain't
got
time
for
the
mumbling
Образная
штука,
у
меня
нет
времени
на
бормотание.
I
wan'
hundred
Я
хочу
сотню.
No
suits
when
I
do
lunch
with
pudding
and
punch
Никаких
костюмов,
когда
я
обедаю
с
пудингом
и
пуншем.
With
some
of
these
bruddas
so
sunken
С
такими
затонувшими
братишками.
Take
a
picture
of
them,
If
they
ain't
done
shit
Сфотографируй
их,
если
они
ничего
не
сделали.
When
I
see
the
pussy,
I
will
grab
the
pussy
but
I
ain't
got
time
for
the
Trump
shit
Когда
я
увижу
киску,
я
возьму
киску,
но
у
меня
нет
времени
на
Трамп.
Some
boys
just
don't
know
levels
but
I
ain't
got
time
to
explain
it
Некоторые
парни
просто
не
знают
уровней,
но
у
меня
нет
времени
объяснять
это.
I
ain't
got
time
to
explain
it
У
меня
нет
времени
объяснять
это.
Don't
ask
me
about
beef
in
the
basement,
I
ain't
got
time
to
explain
it
Не
спрашивай
меня
о
разборках
в
подвале,
у
меня
нет
времени
объяснять.
I'm
your
favourite's
favourite's
favourite
Я
любимица
твоей
любимой.
But
I
ain't
got
time
to
explain
it
Но
у
меня
нет
времени
объяснять
это.
Touch
road,
man
affi
murk
it
Прикоснись
к
дороге,
чувак,
эйффи
Мерк.
Got
my
other
bredrin
wan
arrange
it
У
меня
есть
другой
брэдрин,
чтобы
устроить
это.
And
his
chip
won't
free
up
the
shotgun
seat
but
I
ain't
got
time
to
be
faced
it
И
его
чип
не
освободит
место
для
дробовика,
но
у
меня
нет
времени
на
это.
I
ain't
got
time
to
explain
it
У
меня
нет
времени
объяснять
это.
I
ain't
got
time
to…
mad
У
меня
нет
времени...
сходить
с
ума.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WILLIAM FREDERICK KENNARD, KANE BRETT ROBINSON, SAUL GREGORY MILTON
Album
Tribe
date of release
18-08-2017
Attention! Feel free to leave feedback.