Chase & Status feat. Pusha T - Machine Gun - Track By Track - translation of the lyrics into German

Machine Gun - Track By Track - Pusha T , Chase & Status translation in German




Machine Gun - Track By Track
Machine Gun - Track für Track
Daredevil, stunt man, fly nigga, you jumpman
Draufgänger, Stuntman, cooler Typ, du Jumpman
G5s, we jump start with the Joker smile on that front end
G5s, wir starten durch, mit dem Joker-Lächeln auf der Front
(Fits ten...)
(Passt zehn...)
Machine Gun features the legendary eclipse rapper Pusha T
In "Machine Gun" ist der legendäre Eclipse-Rapper Pusha T zu hören
Um, who also has an album out very soon
Ähm, der auch bald ein Album herausbringt
Which also we're very excited about hearing
Auf das wir uns auch sehr freuen
Um, yeah, and he's been doing it for a long time, for us
Ähm, ja, und er macht das schon lange, für uns
One of my favourite rappers
Einer meiner Lieblingsrapper
On point lyrically, timing-wise
Textlich und vom Timing her auf den Punkt
And when we spoke on the phone, very, very nice guy
Und als wir telefonierten, ein sehr, sehr netter Kerl
And, uh, we just wanted to
Und, äh, wir wollten ihn einfach
Kind of put him on something that he's never done before
auf etwas bringen, das er noch nie zuvor gemacht hat
And I think we succeeded
Und ich denke, das ist uns gelungen
We've, it's got a really dark kind of like
Wir haben, es hat eine wirklich düstere Art von
Moody intro with him spitting his, spitting bars on it
stimmungsvollem Intro, in dem er seine, seine Bars spittet
And then, we kind of dropped, you, know, some kind of hip-hop trap
Und dann haben wir, du weißt schon, eine Art Hip-Hop-Trap fallen lassen
You know, nods to Dubstep still with kind of old
Du weißt schon, Anspielungen auf Dubstep, immer noch mit alten
Kind of hardcore stabs in there
Hardcore-Stabs drin
And great beat at the end of the feels
Und einem tollen Beat am Ende, meine Süße
Again, really, really, you know, reminiscent of the, of, of the period of time
Auch hier, wirklich, wirklich, weißt du, erinnert es an die, an, an die Zeit
This album is, is largely focused on the '90s
Dieses Album konzentriert sich hauptsächlich auf die 90er
And, but bring out the 2013
Aber bringt die 2013er heraus
And as well, I'm really proud of this record
Und ich bin auch sehr stolz auf diese Platte
It's bringing great reaction
Sie bekommt großartige Reaktionen
And, um, sending out to a lot of DJs who have also been, been feeling it
Und, ähm, ich schicke sie an viele DJs, die sie auch gefühlt haben
And it's nice to get a really rugged hard tune out there again
Und es ist schön, wieder einen wirklich rauen, harten Track rauszubringen





Writer(s): William Frederick Kennard, Saul Gregory Milton, Terrence Thornton


Attention! Feel free to leave feedback.