Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kisah
tentang
seorang
kawan
Eine
Geschichte
über
einen
Freund
Kucoba
sampaikan
padamu
versuche
ich
dir
zu
erzählen,
Walau
terbatas
dalam
birama
auch
wenn
sie
in
Takten
begrenzt
ist,
Kuingin
mengungkapkannya
möchte
ich
sie
ausdrücken.
Berawal
dari
pertemuan
Beginnend
mit
einer
Begegnung,
Bersemi
gairah
bercinta
erblüht
die
Leidenschaft
der
Liebe,
Segalanya
indah
alles
ist
wunderschön,
Segalanya
ceria
alles
ist
fröhlich,
Cerah
membentang
dunia
die
Welt
erstreckt
sich
hell.
Gambaran
bahagia
ternyata
Das
Bild
des
Glücks
stellte
sich
heraus,
Tak
sampai
terjangkau
olehnya
dass
es
für
ihn
unerreichbar
war.
Dia
bertanya,
"Mengapa
dia
Er
fragte:
"Warum
ist
sie
Tak
s'perti
dara
harapan?"
nicht
wie
das
Mädchen
der
Hoffnung?"
Kawan,
dengar
pesanku
ini
Freund,
hör
meine
Botschaft,
Hindari
darimu
kecewa
vermeide
Enttäuschungen.
Suatu
hari,
kelak
kau
capai
Eines
Tages
wirst
du
erreichen,
Harapan
bahagia
die
Hoffnung
auf
Glück.
Tak
semua
kisah
berakhir
dalam
duka
Nicht
alle
Geschichten
enden
in
Trauer,
Jalur
dalam
hidup
berliku-liku
die
Wege
des
Lebens
sind
gewunden.
Suatu
peristiwa
kelak
'kan
kau
temui
bahagia,
oh-oh
Ein
Ereignis
wird
dich
eines
Tages
das
Glück
finden
lassen,
oh-oh.
Suatu
hari,
kelak
kau
capai
Eines
Tages
wirst
du
erreichen,
Harapan
bahagia
die
Hoffnung
auf
Glück.
Suatu
hari,
kelak
kau
capai
Eines
Tages
wirst
du
erreichen,
Harapan
bahagia
die
Hoffnung
auf
Glück.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Candra Darusman, N.sonisantoni
Album
Ceria
date of release
01-01-1980
Attention! Feel free to leave feedback.