Lyrics and translation Chateau Pop - Cruel Summer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cruel Summer
Жестокое лето
Hot
summer
streets
Раскаленные
летние
улицы,
And
the
pavements
are
burning
И
тротуары
плавятся
от
жары.
I
sit
around
Я
сижу
без
дела,
Trying
to
smile
but
Пытаюсь
улыбаться,
но
The
air
is
so
heavy
and
dry
Воздух
такой
тяжелый
и
сухой.
Strange
voices
are
saying
Странные
голоса
говорят
(What
do
they
say?)
(Что
они
говорят?)
Things
I
can't
understand
Вещи,
которых
я
не
понимаю.
It's
too
close
for
comfort
Мне
слишком
неуютно,
This
heat
has
got
right
out
of
hand
Эта
жара
вышла
из-под
контроля.
It's
a
cruel
(cruel),
cruel
summer
Это
жестокое,
жестокое
лето,
Leaving
me
here
on
my
own
Оставившее
меня
здесь
совсем
одну.
It's
a
cruel
(it's
a
cruel),
cruel
summer
Это
жестокое
(это
жестокое),
жестокое
лето,
Now
you're
gone
Теперь,
когда
тебя
нет.
The
city
is
crowded
Город
переполнен,
My
friends
are
away
Мои
друзья
уехали,
And
I'm
on
my
own
И
я
совсем
одна.
It's
too
hot
to
handle
Слишком
жарко,
чтобы
это
терпеть,
So
I
got
to
get
up
and
go
Поэтому
я
должна
встать
и
уйти.
It's
a
cruel
(cruel),
cruel
summer
Это
жестокое
(жестокое),
жестокое
лето,
Leaving
me
here
on
my
own
Оставившее
меня
здесь
совсем
одну.
It's
a
cruel
(it's
a
cruel),
cruel
summer
Это
жестокое
(это
жестокое),
жестокое
лето,
Now
you're
gone
Теперь,
когда
тебя
нет.
You're
not
the
only
one
Ты
не
единственный,
It's
a
cruel
(cruel),
cruel
summer
Это
жестокое
(жестокое),
жестокое
лето,
(Leaving
me)
leaving
me
here
on
my
own
(Оставившее
меня)
оставившее
меня
здесь
совсем
одну.
It's
a
cruel
(it's
a
cruel),
cruel
summer
Это
жестокое
(это
жестокое),
жестокое
лето,
Now
you're
gone
Теперь,
когда
тебя
нет.
It's
a
cruel,
cruel
summer
Это
жестокое,
жестокое
лето,
Leaving
me
here
on
my
own
Оставившее
меня
здесь
совсем
одну.
It's
a
cruel,
cruel
summer
Это
жестокое,
жестокое
лето,
Now
you're
gone
Теперь,
когда
тебя
нет.
You're
not
the
only
one
Ты
не
единственный,
It's
a
cruel
(cruel),
cruel
summer
Это
жестокое
(жестокое),
жестокое
лето,
(Leaving
me)
leaving
me
here
on
my
own
(Оставившее
меня)
оставившее
меня
здесь
совсем
одну.
It's
a
cruel
(it's
a
cruel),
cruel
summer
Это
жестокое
(это
жестокое),
жестокое
лето,
Now
you're
gone
Теперь,
когда
тебя
нет.
You're
not
the
only
one
Ты
не
единственный,
It's
a
cruel
(cruel),
cruel
summer
Это
жестокое
(жестокое),
жестокое
лето,
(Leaving
me)
leaving
me
here
on
my
own
(Оставившее
меня)
оставившее
меня
здесь
совсем
одну.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sarah Dallin, Tony Swain, Siobhan Fahey, Steve Jolley, Keren Woodward
Attention! Feel free to leave feedback.