Chatham County Line - Route 23 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chatham County Line - Route 23




Route 23
Трасса 23
Well I spent my whole life since I was high as a knee
Милая, всю свою жизнь, с тех пор как я был по колено ростом,
By that two-lane blacktop they call Route 23
Я провел у этого двухполосного асфальта, что называют Трассой 23.
My daddy ran a service station
Мой отец управлял автозаправкой,
And the pumps they did shine
И колонки так и сверкали.
I'd watch him wash the windshields, keep the old look to that mind
Я смотрел, как он моет лобовые стекла, храня тот старый образ в своей памяти.
Well the days they were long, but the money was good
Да, дни были долгими, но деньги были хорошие.
The only things that changed were the seasons and the shades of the hoods
Единственное, что менялось, - это времена года да оттенки капотов.
'Til the government came on the radio in late '55
Пока по радио в конце 55-го не сообщили,
Said the state's gonna build a new highway
Что штат собирается строить новую трассу,
One that's fast, smooth and wide
Быструю, гладкую и широкую.
With that new highway, no one stops here anymore
С появлением этой новой трассы сюда больше никто не заезжает.
And you can't make living without swinging that door
И не проживешь, не распахивая ту дверь.
The sign by the roadside still says "Come On In"
У дороги все еще висит знак "Заходите",
But the bulbs are long since burnt out, not to light up again
Но лампочки давно перегорели и больше не зажгутся.
Now daddy was as stubborn as a mule in the snow
Отец был упрям, как осел в снегу.
He said, "Good folks return to the places that they know"
Он говорил: "Хорошие люди возвращаются туда, где им хорошо".
But after the gravel arrived and those steamrollers whined
Но после того, как привезли гравий и завыли катки,
All those good folks left me and daddy
Все эти хорошие люди оставили меня и отца
And those two lanes behind
И эти две полосы позади.
With that new highway, no one stops here anymore
С появлением этой новой трассы сюда больше никто не заезжает.
And you can't make living without swinging that door
И не проживешь, не распахивая ту дверь.
The sign by the roadside still says "Come On In"
У дороги все еще висит знак "Заходите",
But the bulbs are long since burnt out, not to light up again
Но лампочки давно перегорели и больше не зажгутся.
Now the calendar on the wall still reads 19 and 75
Настенный календарь все еще показывает 1975 год.
No one crossed out the day that my daddy died
Никто не вычеркнул день, когда умер мой отец.
We laid him in the ground 'neath that old sycamore tree
Мы похоронили его под старым платаном,
That shades a boarded up gas station out on Route 23
Который осеняет заколоченную бензоколонку на Трассе 23.
With that new highway, no one stops here anymore
С появлением этой новой трассы сюда больше никто не заезжает.
And you can't make living without swinging that door
И не проживешь, не распахивая ту дверь.
The sign by the roadside still says "Come On In"
У дороги все еще висит знак "Заходите",
But the bulbs are long since burnt out, not to light up again
Но лампочки давно перегорели и больше не зажгутся.
Yeah, the bulbs are long since burnt out, not to light up again
Да, лампочки давно перегорели и больше не зажгутся.





Writer(s): dave wilson


Attention! Feel free to leave feedback.