Lyrics and translation Chau Khai Phong - Em Da Den
Người
ta
cứ
nói
yêu
em
anh
phải
khổ
đau
Говорят,
что
любя
тебя,
я
обречен
на
страдания,
Bởi
lẽ
bên
em
luôn
có
biết
bao
bóng
hình
Ведь
вокруг
тебя
всегда
так
много
других.
Thật
ra
anh
đâu
quan
tâm
đến
điều
đó
đâu
Но
на
самом
деле
меня
это
совсем
не
волнует,
Anh
chỉ
cần
hiểu
bên
em
anh
sẽ
là
ai
Мне
важно
лишь
знать,
кем
я
буду
рядом
с
тобой.
Ngày
em
chưa
đến
anh
sống
không
một
ước
mơ
До
твоего
появления
я
жил
без
единой
мечты,
Bóng
tối
trong
anh
che
lấp
đi
bao
tiếng
cười
Тьма
во
мне
заглушала
любой
смех.
Vậy
mà
giờ
đây
anh
sống
ngày
một
tốt
hơn
Но
теперь
я
живу
все
лучше
и
лучше,
Đã
biết
hy
vọng
đã
biết
yêu
thương
một
ai
Обрел
надежду
и
научился
любить.
Người
ta
cứ
nói
sẽ
chẳng
có
hạnh
phúc
đâu
Говорят,
что
счастья
не
будет,
Sẽ
chẳng
có
ai
chia
sớt
với
anh
nỗi
buồn
Что
никто
не
разделит
со
мной
мою
печаль.
Vậy
nhưng
giờ
đây
lúc
đắng
cay
và
cô
đơn
Но
теперь,
в
моменты
горечи
и
одиночества,
Đã
có
một
người
bước
đến
đây
cười
với
anh
Есть
та,
кто
приходит
ко
мне
с
улыбкой.
Và
anh
thầm
ước
đó
sẽ
không
là
giấc
mơ
И
я
тайно
мечтаю,
чтобы
это
не
было
сном,
Mỗi
sớm
ban
mai,
tỉnh
giấc
anh
lại
thấy
người
Чтобы
каждое
утро,
просыпаясь,
я
видел
тебя.
Và
anh
sẽ
cố,
cố
gắng
thật
nhiều
em
ơi
И
я
буду
стараться,
очень
стараться,
любимая,
Để
thấy
em
được
hạnh
phúc
khi
ở
bên
anh
Чтобы
ты
была
счастлива
рядом
со
мной.
Người
ta
cứ
nói
yêu
em
anh
phải
khổ
đau
Говорят,
что
любя
тебя,
я
обречен
на
страдания,
Bởi
lẽ
bên
em
luôn
có
biết
bao
bóng
hình
Ведь
вокруг
тебя
всегда
так
много
других.
Thật
ra
anh
đâu
quan
tâm
đến
điều
đó
đâu
Но
на
самом
деле
меня
это
совсем
не
волнует,
Anh
chỉ
cần
hiểu
bên
em
anh
sẽ
là
ai
Мне
важно
лишь
знать,
кем
я
буду
рядом
с
тобой.
Ngày
em
chưa
đến
anh
sống
không
một
ước
mơ
До
твоего
появления
я
жил
без
единой
мечты,
Bóng
tối
trong
anh
che
lấp
đi
bao
tiếng
cười
Тьма
во
мне
заглушала
любой
смех.
Vậy
mà
giờ
đây
anh
sống
ngày
một
tốt
hơn
Но
теперь
я
живу
все
лучше
и
лучше,
Đã
biết
hy
vọng
đã
biết
yêu
thương
một
ai
Обрел
надежду
и
научился
любить.
Người
ta
cứ
nói
sẽ
chẳng
có
hạnh
phúc
đâu
Говорят,
что
счастья
не
будет,
Sẽ
chẳng
có
ai
chia
sớt
với
anh
nỗi
buồn
Что
никто
не
разделит
со
мной
мою
печаль.
Vậy
nhưng
giờ
đây
lúc
đắng
cay
và
cô
đơn
Но
теперь,
в
моменты
горечи
и
одиночества,
Đã
có
một
người
bước
đến
đây
cười
với
anh
Есть
та,
кто
приходит
ко
мне
с
улыбкой.
Và
anh
thầm
ước
đó
sẽ
không
là
giấc
mơ
И
я
тайно
мечтаю,
чтобы
это
не
было
сном,
Mỗi
sớm
ban
mai,
tỉnh
giấc
anh
lại
thấy
người
Чтобы
каждое
утро,
просыпаясь,
я
видел
тебя.
Và
anh
sẽ
cố,
cố
gắng
thật
nhiều
em
ơi
И
я
буду
стараться,
очень
стараться,
любимая,
Để
thấy
em
được
hạnh
phúc
khi
ở
bên
anh
Чтобы
ты
была
счастлива
рядом
со
мной.
Người
ta
cứ
nói
sẽ
chẳng
có
hạnh
phúc
đâu
Говорят,
что
счастья
не
будет,
Sẽ
chẳng
có
ai
chia
sớt
với
anh
nỗi
buồn
Что
никто
не
разделит
со
мной
мою
печаль.
Vậy
nhưng
giờ
đây
lúc
đắng
cay
và
cô
đơn
Но
теперь,
в
моменты
горечи
и
одиночества,
Đã
có
một
người
bước
đến
đây
cười
với
anh
Есть
та,
кто
приходит
ко
мне
с
улыбкой.
Và
anh
thầm
ước
đó
sẽ
không
là
giấc
mơ
И
я
тайно
мечтаю,
чтобы
это
не
было
сном,
Mỗi
sớm
ban
mai,
tỉnh
giấc
anh
lại
thấy
người
Чтобы
каждое
утро,
просыпаясь,
я
видел
тебя.
Và
anh
sẽ
cố,
cố
gắng
thật
nhiều
em
ơi
И
я
буду
стараться,
очень
стараться,
любимая,
Để
thấy
em
được
hạnh
phúc
khi
ở
bên
anh
Чтобы
ты
была
счастлива
рядом
со
мной.
Và
anh
sẽ
cố,
cố
gắng
thật
nhiều
em
ơi
И
я
буду
стараться,
очень
стараться,
любимая,
Để
thấy
em
được
hạnh
phúc...
Чтобы
ты
была
счастлива...
Khi
ở
bên
anh
Рядом
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nampham Bao
Attention! Feel free to leave feedback.