Lyrics and translation Chau Khai Phong - Khong The Ben Em
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khong The Ben Em
Не могу быть с тобой
Ánh
mặt
trời
đã
khuất
lưng
đồi
Солнце
уже
скрылось
за
холмом,
Chỉ
còn
lại
mỗi
mình
anh
ngồi
Остался
только
я
один,
Và
cơn
gió
thổi,
những
áng
mây
kia
И
ветер
дует,
облака
плывут,
Đang
dần
trôi
xa
mãi
rồi
Уносясь
все
дальше
от
меня.
Biết
rằng
tình
yêu
chẳng
quay
về
Я
знаю,
любовь
не
вернется,
Biết
rằng
người
quên
những
câu
thề
Я
знаю,
ты
забыла
все
клятвы,
Còn
đâu
nữa
một
hình
bóng
của
ai
И
нет
больше
твоего
образа,
Quay
lưng
lại,
đường
tình
giờ
cũng
rẽ
hai
Ты
отвернулась,
наши
пути
разошлись.
Chẳng
lẽ
em
giờ
đây
đã
quên
hết
tháng
ngày
Неужели
ты
забыла
все
те
дни,
Mà
đôi
ta
ở
bên
cạnh
nhau
dưới
chốn
này
Что
мы
провели
вместе
здесь,
Đôi
mình
trao
nụ
hôn
rất
đắm
say
Наши
поцелуи
были
так
страстны,
Người
yêu
ơi
anh
luôn
yêu
em
em
nào
có
hay
Любимая,
я
всегда
любил
тебя,
разве
ты
не
знала?
Rồi
ngày
mai
ở
bên
cạnh
em
sẽ
có
người
И
завтра
рядом
с
тобой
будет
другой,
Ở
bên
em
và
mang
cho
em
những
tiếng
cười
Он
будет
с
тобой
и
подарит
тебе
улыбку,
Anh
chỉ
mong
một
điều
có
thế
thôi
Я
желаю
тебе
только
этого,
Vì
ngày
mai
anh
không
thể
bên
em
nữa
rồi
Потому
что
завтра
я
уже
не
смогу
быть
с
тобой.
Ánh
mặt
trời
đã
khuất
lưng
đồi
Солнце
уже
скрылось
за
холмом,
Chỉ
còn
lại
mỗi
mình
anh
ngồi
Остался
только
я
один,
Và
cơn
gió
thổi,
những
áng
mây
kia
И
ветер
дует,
облака
плывут,
Đang
dần
trôi
xa
mãi
rồi
Уносясь
все
дальше
от
меня.
Biết
rằng
tình
yêu
chẳng
quay
về
Я
знаю,
любовь
не
вернется,
Biết
rằng
người
quên
những
câu
thề
Я
знаю,
ты
забыла
все
клятвы,
Còn
đâu
nữa
một
hình
bóng
của
ai
И
нет
больше
твоего
образа,
Quay
lưng
lại,
đường
tình
giờ
cũng
rẽ
hai
Ты
отвернулась,
наши
пути
разошлись.
Chẳng
lẽ
em
giờ
đây
đã
quên
hết
tháng
ngày
Неужели
ты
забыла
все
те
дни,
Mà
đôi
ta
ở
bên
cạnh
nhau
dưới
chốn
này
Что
мы
провели
вместе
здесь,
Đôi
mình
trao
nụ
hôn
rất
đắm
say
Наши
поцелуи
были
так
страстны,
Người
yêu
ơi
anh
luôn
yêu
em
em
nào
có
hay
Любимая,
я
всегда
любил
тебя,
разве
ты
не
знала?
Rồi
ngày
mai
ở
bên
cạnh
em
sẽ
có
người
И
завтра
рядом
с
тобой
будет
другой,
Ở
bên
em
và
mang
cho
em
những
tiếng
cười
Он
будет
с
тобой
и
подарит
тебе
улыбку,
Anh
chỉ
mong
một
điều
có
thế
thôi
Я
желаю
тебе
только
этого,
Vì
ngày
mai
anh
không
thể
bên
em
nữa
rồi
Потому
что
завтра
я
уже
не
смогу
быть
с
тобой.
Chẳng
lẽ
em
giờ
đây
đã
quên
hết
tháng
ngày
Неужели
ты
забыла
все
те
дни,
Mà
đôi
ta
ở
bên
cạnh
nhau
dưới
chốn
này
Что
мы
провели
вместе
здесь,
Đôi
mình
trao
nụ
hôn
rất
đắm
say
Наши
поцелуи
были
так
страстны,
Người
yêu
ơi
anh
luôn
yêu
em
em
nào
có
hay
Любимая,
я
всегда
любил
тебя,
разве
ты
не
знала?
Rồi
ngày
mai
ở
bên
cạnh
em
sẽ
có
người
И
завтра
рядом
с
тобой
будет
другой,
Ở
bên
em
và
mang
cho
em
những
tiếng
cười
Он
будет
с
тобой
и
подарит
тебе
улыбку,
Anh
chỉ
mong
một
điều
có
thế
thôi
Я
желаю
тебе
только
этого,
Vì
ngày
mai
anh
không
thể
bên
em
nữa
rồi
Потому
что
завтра
я
уже
не
смогу
быть
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Phongnguyen Chan
Attention! Feel free to leave feedback.