Chau Khai Phong - Lời Hứa Em Đã Quên - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chau Khai Phong - Lời Hứa Em Đã Quên




Lời Hứa Em Đã Quên
Забытое обещание
ĐK 1:
Куплет 1:
Dù, thương xót nhưng em vẫn ra đi
Хоть и жалко, но ты все равно уходишь,
U buồn riêng mình anh nhìn theo bóng em xa
Грусть моя, я один смотрю, как ты исчезаешь вдали.
sao người ơi sao ra đi vội
Почему, любимая, почему ты так спешишь уйти?
Tại sao trong con tim em sớm đổi thay,
Почему в твоем сердце так быстро все изменилось,
Đổi thay tim mình
Изменилось твое сердце?
Ngày tháng bên nhau, tình đã cho ta, bao nhiêu niền vui
Дни и месяцы вместе, любовь дарила нам столько радости,
Em vẫn thường nói em yêu hoài chỉ anh
Ты всегда говорила, что будешь любить вечно только меня.
mặc cho đời thay đổi vẫn luôn chung tình
И несмотря ни на что, клялась в вечной верности,
Yêu mình anh xuốt đời,
Любить меня всю жизнь,
trăm năm tình yêu chúng ta, mãi không thể lìa xa
Что даже через сто лет наша любовь не угаснет.
Lời nói em trao, còn lắm thương đau, khi anh nhận ra
Твои слова причиняют мне столько боли, когда я понимаю,
Em đã lừa dối khi yêu người thứ hai
Что ты обманула меня, полюбив другого.
Ghìm trong tim niền đau xót, thứ tha cho người
Скрывая в сердце жгучую боль, я прощаю тебя,
Mong người quay trở về
Надеясь, что ты вернешься.
con tim ngươi không đổi thay, vội theo tình mới
Но твое сердце не изменилось, оно спешит к новой любви.
Dk 2:
Куплет 2:
Lời hứa năm đó sao em nỡ quên mau
Обещание, данное когда-то, ты так быстро забыла.
Sao người ơi vội quên lời yêu đã trao nhau
Как же ты, любимая, могла забыть слова любви, которыми мы обменивались?
Lệ rơi vào tim sao môi anh mặn đắng
Слезы падают в мое сердце, и на губах моих горький привкус.
Nhìn em ngay đây nhưng sao thấy người thật xa
Вижу тебя перед собой, но ты так далека.
thương xót nhưng em vẫn ra đi
Хоть и жалко, но ты все равно уходишь,
U buồn riêng mình anh nhìn theo bóng em xa
Грусть моя, я один смотрю, как ты исчезаешь вдали.
sao người ơi sao ra đi vội
Почему, любимая, почему ты так спешишь уйти?
Tại sao trong con tim em sớm đổi thay,
Почему в твоем сердце так быстро все изменилось,
Đổi thay tim mình
Изменилось твое сердце?





Writer(s): Minhho Duy


Attention! Feel free to leave feedback.