Châu Khải Phong feat. Nguyên Khôi - Áo Tình Nhân (feat. Nguyên Khôi) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Châu Khải Phong feat. Nguyên Khôi - Áo Tình Nhân (feat. Nguyên Khôi)




Áo Tình Nhân (feat. Nguyên Khôi)
Рубашка возлюбленной (feat. Нгуен Хой)
Anh thường hay đi về con phố quen
Я часто брожу по знакомой улице,
Nơi ngày xưa ta vẫn hẹn
Где мы когда-то встречались.
Như còn đây vang vọng bao âm
Как будто все еще здесь, эхом отзывается
Tiếng nói nụ cười của em
Твой голос и твой смех.
Không giận đâu khi tình ta cách xa
Я не сержусь, что наша любовь разлучила нас,
Anh thầm mong tình em ấm nồng
Я тайно желаю, чтобы твоя любовь была пламенной.
Bên cạnh anh vẫn còn đây áo ngày xưa
Рядом со мной все еще твоя рубашка,
Vẫn ngày ngày theo anh nơi nơi
Которая каждый день следует за мной повсюду.
Ngồi nhìn chiếc áo anh lại nhớ, nhớ em ơi người ơi
Смотрю на рубашку и вспоминаю, вспоминаю тебя, любимая,
Giờ nơi chốn xa em biết không em?
Знаешь ли ты об этом, находясь далеко?
Nhớ mãi những khi ta gần nhau
Помню те времена, когда мы были рядом,
Ánh mắt chất chứa những niềm thương
Твои глаза, полные нежности,
Nụ hôn ấm môi ta đã trao về nhau
Теплые поцелуи, которыми мы обменивались.
Mặc vào chiếc áo, anh lại nghe thoảng quanh đây mùi hương
Надеваю рубашку и чувствую твой аромат,
Mùi hương nước hoa ta bên nhau lúc hẹn
Аромат духов, которые ты носила на наших свиданиях.
Áo xưa giờ đây còn thơm mãi, lưu giữ tất cả kỉ niệm xưa
Старая рубашка все еще хранит твой запах, хранит все наши воспоминания,
trong trái tim anh còn hình dáng em
И в моем сердце все еще живет твой образ.
Anh thường hay đi về con phố quen
Я часто брожу по знакомой улице,
Nơi ngày xưa ta vẫn hẹn
Где мы когда-то встречались.
Như còn đây vang vọng trong âm
Как будто все еще здесь, эхом отзывается
Tiếng nói nụ cười của em
Твой голос и твой смех.
Không giận đâu khi tình ta cách xa
Я не сержусь, что наша любовь разлучила нас,
Anh thầm mong tình em ấm nồng
Я тайно желаю, чтобы твоя любовь была пламенной.
Vẫn còn đây bên cạnh anh áo ngày xưa
Все еще здесь, рядом со мной, твоя рубашка,
Vẫn ngày ngày theo anh nơi nơi
Которая каждый день следует за мной повсюду.
Ngồi nhìn chiếc áo anh lại nhớ, nhớ em ơi người ơi
Смотрю на рубашку и вспоминаю, вспоминаю тебя, любимая,
Giờ nơi chốn xa em biết không em
Знаешь ли ты об этом, находясь далеко?
Nhớ mãi những khi ta gần nhau
Помню те времена, когда мы были рядом,
Ánh mắt chất chứa những niềm thương
Твои глаза, полные нежности,
Nụ hôn ấm môi ta đã trao về nhau
Теплые поцелуи, которыми мы обменивались.
Mặc vào chiếc áo anh lại nghe thoảng quanh đây mùi hương
Надеваю рубашку и чувствую твой аромат,
Mùi hương nước hoa ta bên nhau lúc hẹn
Аромат духов, которые ты носила на наших свиданиях.
Áo xưa giờ đây còn thơm mãi, lưu giữ tất cả kỉ niệm xưa
Старая рубашка все еще хранит твой запах, хранит все наши воспоминания,
trong trái tim anh còn hình dáng em
И в моем сердце все еще живет твой образ.
Ngồi nhìn chiếc áo anh lại nhớ, nhớ em ơi người ơi
Смотрю на рубашку и вспоминаю, вспоминаю тебя, любимая,
Giờ nơi chốn xa em biết không em
Знаешь ли ты об этом, находясь далеко?
Nhớ mãi những khi ta gần nhau
Помню те времена, когда мы были рядом,
Ánh mắt chất chứa những niềm thương
Твои глаза, полные нежности,
Nụ hôn ấm môi ta đã trao về nhau
Теплые поцелуи, которыми мы обменивались.
Mặc vào chiếc áo anh lại nghe thoảng quanh đây mùi hương
Надеваю рубашку и чувствую твой аромат,
Mùi hương nước hoa ta bên nhau lúc hẹn
Аромат духов, которые ты носила на наших свиданиях.
Áo xưa giờ đây còn thơm mãi lưu giữ tất cả kỉ niệm xưa
Старая рубашка все еще хранит твой запах, хранит все наши воспоминания,
trong trái tim anh còn hình dáng em
И в моем сердце все еще живет твой образ.
trong trái tim anh còn hình dáng em
И в моем сердце все еще живет твой образ.





Writer(s): Nang To Tai


Attention! Feel free to leave feedback.