Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cruz de Olvido (En Vivo)
Kreuz des Vergessens (Live)
Con
el
atardecer
me
iré
de
aquí
Mit
dem
Sonnenuntergang
werde
ich
von
hier
fortgehen
Me
iré
sin
ti...
Ich
werde
ohne
dich
gehen...
Me
alejaré
de
aquí
Ich
werde
mich
von
hier
entfernen
Con
un
dolor
dentro
de
mi!
Mit
einem
Schmerz
in
mir!
Te
juro
corazón
que
no
es
falta
de
amor
pero
es
mejor
así
Ich
schwöre
dir,
mein
Herz,
es
ist
nicht
aus
Mangel
an
Liebe,
aber
es
ist
besser
so
Un
día
comprenderás
que
lo
hice
por
tu
bien
Eines
Tages
wirst
du
verstehen,
dass
ich
es
zu
deinem
Besten
getan
habe
Que
todo
fue
por
ti
Dass
alles
für
dich
war
La
barca
en
que
me
iré
Das
Boot,
mit
dem
ich
fahren
werde
Lleva
una
cruz
de
olvidooo...
Trägt
ein
Kreuz
des
Vergessens...
Lleva
una
cruz
de
amor
Trägt
ein
Kreuz
der
Liebe
Y
en
esa
cruz
sin
ti
Und
auf
diesem
Kreuz
ohne
dich
Me
moriré
de
hastío
Werde
ich
an
Überdruss
sterben
La
barca
en
que
me
iré
Das
Boot,
mit
dem
ich
fahren
werde
Lleva
una
cruz
de
olvido
Trägt
ein
Kreuz
des
Vergessens
Lleva
una
cruz
de
amor
y
en
esa
cruz
sin
ti
Trägt
ein
Kreuz
der
Liebe
und
auf
diesem
Kreuz
ohne
dich
Me
moriré
de
hastío
Werde
ich
an
Überdruss
sterben
Culpable
no
he
de
ser
Ich
will
nicht
schuld
daran
sein
De
que
por
mi
Dass
du
wegen
mir
Puedas
llorar
Weinen
musst
Mejor
será
partir
Besser
ist
es
zu
gehen
Prefiero
así
que
hacerte
mal
Ich
ziehe
es
so
vor,
als
dir
wehzutun
Yo
sé
que
sufriré
Ich
weiß,
dass
ich
leiden
werde
Mi
nave
cruzará
un
mar
de
soledad
Mein
Schiff
wird
ein
Meer
der
Einsamkeit
durchqueren
Adiós,
adiós,
adiós
mi
amor
Lebwohl,
lebewohl,
lebewohl,
mein
Liebster
Recuerda
que
te
amé,
que
siempre
te
amaré
Erinnere
dich,
dass
ich
dich
liebte,
dass
ich
dich
immer
lieben
werde
La
barca
en
que
me
iré
lleva
una
cruz
de
olvido
Das
Boot,
mit
dem
ich
fahren
werde,
trägt
ein
Kreuz
des
Vergessens
Lleva
una
cruz
de
amor
Trägt
ein
Kreuz
der
Liebe
Y
ensa
cruz
sin
ti
Und
auf
diesem
Kreuz
ohne
dich
Me
moriré
Werde
ich
sterben
De
HASTÍOOOO
An
ÜBERDRUSSSS
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Zaizar Torres
Album
Cupaima
date of release
26-06-2009
Attention! Feel free to leave feedback.