Lyrics and translation Chavela Vargas - Acariciame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acariciame,
despacio
lentamente
y
sin
temor
Ласкай
меня,
медленно,
нежно
и
без
страха
Acariciame
y
sienteme
dentro
de
tu
corazón
Ласкай
меня
и
почувствуй
меня
в
своем
сердце
Que
el
amor
es
algo
mas
que
una
mirada
Ведь
любовь
— это
нечто
большее,
чем
взгляд
Que
no
basta
con
decir
unas
palabras
y
que
un
beso
es
nada
mas
que
una
emoción
Недостаточно
сказать
пару
слов,
и
поцелуй
— всего
лишь
мимолетное
чувство
Acariciame
yo
quiero
que
te
sientas
hoy
de
mi
Ласкай
меня,
я
хочу,
чтобы
ты
сегодня
принадлежал
мне
Acariciame
y
goza
como
yo
de
este
placer
Ласкай
меня
и
наслаждайся,
как
я,
этим
удовольствием
Y
que
importa
que
no
sepa
ni
tu
nombre
И
какая
разница,
что
я
не
знаю
даже
твоего
имени
Pues
mañana
puede
ser
quizá
otro
hombre
Ведь
завтра
на
моем
месте
может
быть
другой
мужчина
El
que
este
en
tu
lecho
haciendote
el
amor
Который
будет
в
твоей
постели,
любя
тебя
Acariciame
y
sienteme
tan
dentro
de
tu
piel
envuelveme
en
tu
cuerpo
por
favor
olvidate
del
tiempo
y
del
ayer
Ласкай
меня
и
почувствуй
меня
глубоко
в
своей
коже,
окутай
меня
своим
телом,
прошу,
забудь
о
времени
и
о
прошлом
Acariciame,
y
dejame
escuchar
tu
corazón
que
late
aprisa
igual
que
mi
pasión
que
vibra
como
yo
con
este
amor,
con
este
amor
Ласкай
меня
и
дай
мне
услышать
твое
сердце,
которое
бьется
так
же
быстро,
как
моя
страсть,
которая
вибрирует,
как
я,
от
этой
любви,
от
этой
любви
Acariciame
y
besame
como
te
beso
yo
Ласкай
меня
и
целуй
меня,
как
целую
я
тебя
Acariciame
y
entregate
como
me
entrego
yo
Ласкай
меня
и
отдавайся
мне,
как
отдаюсь
я
тебе
Y
que
importa
que
no
sepa
ni
tu
nombre
pues
mañana
puede
ser
quiza
otro
hombre
И
какая
разница,
что
я
не
знаю
даже
твоего
имени,
ведь
завтра
на
моем
месте
может
быть
другой
мужчина
El
que
este
en
tu
lecho
haciendote
el
amor
Который
будет
в
твоей
постели,
любя
тебя
Acariciame
y
sienteme
tan
dentro
de
tu
piel
envuelveme
en
tu
cuerpo
por
favor
olvidate
del
tiempo
y
del
ayer
Ласкай
меня
и
почувствуй
меня
глубоко
в
своей
коже,
окутай
меня
своим
телом,
прошу,
забудь
о
времени
и
о
прошлом
Acariciame
y
dejame
escuchar
tu
corazón
que
late
a
prisa
igual
que
mi
pasión
y
que
vibra
como
yo
con
este
amor,
con
este
amor
Ласкай
меня
и
дай
мне
услышать
твое
сердце,
которое
бьется
так
же
быстро,
как
моя
страсть,
и
которое
вибрирует,
как
я,
от
этой
любви,
от
этой
любви
Acariciame
y
besame
como
te
beso
yo
acariciame
y
entregate
como
me
entrego
yo
Ласкай
меня
и
целуй
меня,
как
целую
я
тебя,
ласкай
меня
и
отдавайся
мне,
как
отдаюсь
я
тебе
Y
que
importa
que
no
sepa
ni
tu
nombre
pues
mañana
puede
ser
quiza
otro
hombre
И
какая
разница,
что
я
не
знаю
даже
твоего
имени,
ведь
завтра
на
моем
месте
может
быть
другой
мужчина
El
que
este
en
tu
lecho
haciendote
el
amor.
Который
будет
в
твоей
постели,
любя
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JAEN PALACIOS ALEJANDRO
Attention! Feel free to leave feedback.