Lyrics and translation Chavela Vargas - Dónde Estás… Adelita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dónde Estás… Adelita
Где ты, Аделита
¿Dónde
estás,
Adelita?
Где
ты,
Аделита?
¿Dónde
estás,
guerrillera?
Где
ты,
партизанка?
¿Dónde
estás,
Adelita?
Где
ты,
Аделита?
¿Dónde
estás,
guerrillera?
Где
ты,
партизанка?
Todas
las
sangres
soy
Я
вся
твоя
кровь
Desde
tu
sangre
С
той
твоей
крови
Todos
los
sueños
soy
Я
все
твои
мечты
Desde
tus
sueños
С
той
твоей
мечты
¿Dónde
estás,
Adelita?
Где
ты,
Аделита?
¿Dónde
estás,
guerrillera?
Где
ты,
партизанка?
Todo
diste
de
ti,
el
brazo
armado
Ты
отдавала
всю
себя,
вооружённую
руку
Si
no
fuera
por
ti,
no
habría
sido
Если
бы
не
ты,
ничего
бы
не
было
¿Dónde
estás,
Adelita?
Где
ты,
Аделита?
¿Dónde
estás,
guerrillera?
Где
ты,
партизанка?
¿O
cargando
un
fusil
o
cocinando
С
винтовкой
или
у
плиты
O
lavando
camisas
o
pariendo?
Или
стирала
белье
или
рожала?
¿Dónde
estás,
Adelita?
Где
ты,
Аделита?
¿Dónde
estás,
guerrillera?
Где
ты,
партизанка?
Vas
llagando
los
pies
por
los
caminos
Ты
приходишь
по
дорогам
уставшая
Vas
gritando
tus
muertos
y
cansancios
Ты
горюешь
о
своих
погибших
и
усталости
¿Dónde
estás,
Adelita?
Где
ты,
Аделита?
¿Dónde
estás,
guerrillera?
Где
ты,
партизанка?
Fuiste
revolución,
fuiste
victoria
Ты
была
революцией,
ты
была
победой
Toda
la
tierra
fuiste,
guerrillera
Ты
была
всею
землёю,
партизанка
¿Dónde
estás,
Adelita?
Где
ты,
Аделита?
¿Dónde
estás,
guerrillera?
Где
ты,
партизанка?
Todas
las
sangres
soy
desde
tu
sangre
Я
вся
твоя
кровь
с
той
твоей
крови
Todos
los
sueños
soy
desde
tus
sueños
Я
все
твои
мечты
с
той
твоей
мечты
¿Dónde
estás,
Adelita?
Где
ты,
Аделита?
¿Dónde
estás,
guerrillera?
Где
ты,
партизанка?
¿Dónde
estás,
Adelita?
Где
ты,
Аделита?
¿Dónde
estás,
guerrillera?
Где
ты,
партизанка?
¿Dónde
estás,
Adelita?
Где
ты,
Аделита?
¿Dónde
estás,
guerrillera?
Где
ты,
партизанка?
¿Dónde
estás,
Adelita?
Где
ты,
Аделита?
¿Dónde
estás,
guerrillera?
Где
ты,
партизанка?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.