Lyrics and translation Chavela Vargas - Gabino Barrera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gabino Barrera
Габино Баррера
Gabino
Barrera
no
entendía
razones
Габино
Баррера
не
внимал
доводам,
Andando
en
la
borrachera
Хмельным
бродил
по
дорогам,
Cargaba
pistola
con
seis
cargadores
Носил
пистолет
с
шестью
обоймами,
Le
daba
gusto
a
cualquiera
И
любому
давал
отпор,
храбрый
малый.
Gabino
Barrera
Габино
Баррера,
Con
más
de
miel
hombres
С
отрядом
верных
людей,
Se
levanto
por
la
sierra
Поднялся
в
горах,
Su
causa
era
buena
Его
дело
было
правое
—
Pelear
por
los
pobres
Бороться
за
бедняков
Y
repartirles
la
tierra
И
разделить
между
ними
землю.
Usaba
el
bigote
grandote
atufado
Носил
он
большие,
пышные
усы,
Su
paño
rojo
enredado
Красный
платок
на
шее
повязывал,
Vestido
de
manta
hablo
con
Madero
В
простом
серапе
говорил
с
Мадеро,
Traía
arriscado
el
sombrero
Набекрень
лихо
шляпу
надевал.
Sus
pies
campesinos
usaban
guaraches
На
его
крестьянских
ногах
— хуараче,
Y
a
veces
a
raiz
andaba
Порой
босой
он
шел,
Pero
aunque
pisara
sobre
los
huisaches
Но
даже
ступая
по
акациям
колючим,
Sus
plantas
no
se
espinaban
Его
ноги
не
знали
боли.
Gabino
Barrera
igual
que
Zapata
Габино
Баррера,
как
и
Сапата,
Quería
repartir
las
tierras
Хотел
землю
разделить,
Por
eso
peleaba
y
entraba
en
batalla
Поэтому
сражался
и
вступал
в
битву,
Sonando
sus
carrileras
Под
звон
своих
патронташей.
Recuerdo
la
noche
que
lo
asesinaron
Помню
ночь,
когда
его
убили
A
un
lado
de
Tlapehuala
У
Тлапеуалы,
18
descargas
de
máuser
sonaron
Восемнадцать
выстрелов
маузера
раздались,
Sin
darle
tiempo
de
nada
Не
дав
ему
ни
секунды.
Gabino
Barrera
con
todo
y
caballo
Габино
Баррера
вместе
с
конем
Cayo
con
la
balacera
Упал
под
шквалом
пуль,
La
cara
de
ese
hombre
revolucionario
Лицо
этого
революционера
Quedo
besando
la
tierra
Припало
к
земле.
Recuerdo
la
noche
que
lo
asesinaron
Помню
ночь,
когда
его
убили,
Venía
de
ver
a
su
amada
Он
возвращался
от
своей
любимой,
Dieciocho
descargas
de
máuser
sonaron
Восемнадцать
выстрелов
маузера
раздались,
Sin
darle
tiempo
de
nada
Не
дав
ему
ни
секунды.
Gabino
Barrera
murió
como
mueren
Габино
Баррера
умер,
как
умирают
Los
hombres
que
son
bragados
Смелые
мужчины,
Por
una
morena
perdió
como
pierden
Из-за
смуглянки
погиб,
как
гибнут
Los
gallos
en
los
tapados
Петухи
в
петушиных
боях.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Cordero
Attention! Feel free to leave feedback.