Lyrics and translation Chavela Vargas - La Churrasca
Pasé
la
noche
enterita
escribiendo
una
cartita
Я
всю
ночь
писал
письмо.
Para
poderte,
vidita,
convencer
Чтобы
тебя,
видита,
убедить.
Frases
bonitas
que
hablaban
con
ternura
Красивые
фразы,
которые
говорили
с
нежностью
De
tu
atrayente
figura,
tus
encantos
de
mujer.
О
твоей
привлекательной
фигуре,
о
твоих
женских
прелестях.
Pero
no
pude
terminar
esta
cartita
Но
я
не
мог
закончить
это
письмо.
Para
poderte,
vidita,
convencer
Чтобы
тебя,
видита,
убедить.
Tantas
cosas
en
ella
te
decía
Так
много
вещей
в
ней
я
говорил
тебе,
Que
al
final
ni
yo
entendía
y
la
tuve
que
romper.
Что,
в
конце
концов,
я
даже
не
понял,
и
мне
пришлось
ее
сломать.
¡Churrasca!...
Чурраска!..
¡Mi
churrasquita!...
Моя
чурраскита!..
Entendé
esta
palabrita
que
te
dice
Я
понял
это
маленькое
слово,
которое
говорит
тебе,
Tantas
cosas
y
abrí
tu
corazón.
Так
много
всего,
и
я
открыл
твое
сердце.
Pasé
la
noche
enterita
consultando
diccionarios
Я
провел
всю
ночь,
консультируясь
со
словарями.
Libritos,
epistolarios
y
formularios
de
amor
Книги,
эпистолярии
и
формы
любви
Pero
en
ninguno
de
esos
libros
con
versitos
Но
ни
в
одной
из
этих
книг
с
стихами
Encontré
mi
amor
escrito
con
calor.
Я
нашел
свою
любовь
написанной
с
жаром.
No
hubo
un
poeta
que
me
diera
un
buen
consejo
Не
было
поэта,
который
дал
бы
мне
хороший
совет
Por
eso,
derecho
viejo,
yo
me
haré
entender
mejor.
Поэтому,
право
же,
я
лучше
пойму.
¡Churrasca!...
Чурраска!..
¡Mi
churrasquita!...
Моя
чурраскита!..
Entendé
esta
palabrita
que
te
dice
Я
понял
это
маленькое
слово,
которое
говорит
тебе,
Tantas
cosas
y
abrí
tu
corazón.
Так
много
всего,
и
я
открыл
твое
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): traditional
Attention! Feel free to leave feedback.