Lyrics and translation Chavela Vargas - La Despedida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Óyeme,
yo
como
mujer,
como
tú
Услышь
меня,
я
как
женщина,
как
ты
Soy
inmensamente
dulce,
dulce
como
tú
Я
безгранично
мила,
мила
как
ты
Tierra
como
tú,
mujer
como
tú
Земля
как
ты,
женщина
как
ты
Amo
todo
lo
que
se
reparte
en
música
Люблю
все,
что
разделено
в
музыке
Como
decía
Neruda,
a
veces,
voy
a
mezclarte
Pablo
Как
говорил
Неруда,
иногда,
я
смешаю
тебя,
Пабло
Voy
a
mezclarte
con
la
cosa
más
hermosa
que
es
la
música
Я
смешаю
тебя
с
самым
прекрасным,
что
есть
в
музыке
Que
es
esto
que
estamos
haciendo,
que
estamos
diciendo
Что
есть
то,
что
мы
делаем,
что
мы
говорим
Soy
muy
pequeña
y
muy
chiquita
Я
такая
маленькая
и
крохотная
Para
igualarme
a
la
Chicalculicue
Чтобы
сравниться
с
Чикалькуликуе
Tú
Señora
de
los
cielos
Ты,
Госпожа
небес
Escúchame,
tan
pequeña
que
soy
Выслушай
меня,
такая
маленькая,
как
я
Tanto
que
amo
las
cosas
hermosas
Так
сильно
любя
прекрасное
Es
un
parto
eterno
tu
existencia
y
la
mía
Твое
и
мое
существование
- вечные
роды
Nací
pequeña
y
voy
a
morir
no
grande
Рожденная
маленькой,
я
умру
не
большой
Voy
a
morir
una
tarde,
voy
a
detener
los
pasos
Я
умру
однажды
вечером,
я
остановлю
шаги
No
existe,
no
existe
el
"no
ser"
Не
существует,
не
существует
"не
быть"
Seguiré
siendo
Chicalculicue
Я
все
равно
буду
Чикалькуликуе
Seguiré
oyendo
esta
música
celestial
Я
все
равно
буду
слышать
эту
небесную
музыку
Qué
Dios
ampare
Да
защитит
тебя
Бог
Qué
Dios
proteja,
qué
Dios
me
oiga
Да
хранит
тебя
Бог,
да
услышит
меня
Бог
Hasta
luego,
corazón
de
la
tierra
До
свидания,
сердце
земли
Hasta
luego,
amor
de
mis
amores
До
свидания,
любовь
моей
любви
Me
voy,
hasta
luego
Я
ухожу,
до
свидания
No
me
están
quedando
fuerza
У
меня
не
осталось
сил
Pero
se
me
hace
maravilloso
Но
мне
это
кажется
чудесным
Y
creo
que
con
esto
ya
puede
И
я
думаю,
что
с
этим
я
могу
Llegar
al
otro
lado
y
decir:
"valió
la
pena"
Прийти
на
другую
сторону
и
сказать:
"это
стоило
того"
Valió
la
pena,
verdad
(Sí,
verdad)
Стоило
того,
правда
(Да,
правда)
Pues
sí,
pues
ni
modo
Ну
да,
что
ж
поделать
Sí,
pues
ya
(Gracias)
Да,
уже
(Спасибо)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Cupaima
date of release
01-10-2006
Attention! Feel free to leave feedback.