Chavela Vargas - Lamento Boricano - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chavela Vargas - Lamento Boricano




Sale loco de contento con su cargamento
Он сходит с ума от довольного своим грузом
Para la ciudad, ay, para la ciudad
Для города, увы, для города.
Lleva en su pensamiento todo un mundo lleno
Он несет в своей мысли целый мир, полный
De felicidad, sí, de felicidad
От счастья, да, от счастья.
Piensa en remediar la situación
Подумайте о том, чтобы исправить ситуацию
De su hogar que es toda su ilusión,
Из его дома, который является всей его иллюзией, да.
Que alegre el jibarito va diciendo así, pensando así
Как радостно jibarito говорит так, думая так
Cantando así por el camino
Пение так по дороге
"Si yo vendo carga mi Dios querido
"Если я продам груз, мой Дорогой Бог,
Un traje a mi viejita voy a comprar"
Костюм моей старушке я куплю."
Que alegre también su yegua va al presentir
Как радостно и его кобыла идет навстречу
Que su cantar es todo un himno de alegria
Что его пение - это гимн радости
En eso le sorprende la luz del día
В этом его удивляет дневной свет
Y llegan al mercado de la ciudad
И они добираются до городского рынка.
Pasa la mañana entera sin que nadie quiera
Проведи все утро, и никто не захочет.
Su carga comprar, ay, su carga comprar
Ваш груз купить, Увы, ваш груз купить
Todo, todo está desierto, el pueblo está muerto
Все, все пустынно, деревня мертва.
De necesidad, ay, de necesidad
Нужды, увы, нужды.
Se oyen los lamentos por doquier
Повсюду слышны крики.
De su desdichada Borinquen,
От его несчастного Боринкена, да.
Que triste el jibarito va
Как грустно jibarito идет
Diciendo así, pensando así, llorando así por el camino
Говоря так, думая так, плача так по дороге.
"Que será de Borinquen mi Dios querido?
"Что будет с Боринкеном, мой Дорогой Бог?
Que será de mis hijos y de mi hogar"
Что будет от моих детей и от моего дома."
Borinquen, la tierra del Edén
Боринкен, земля Эдема
La que al cantar el gran Gautier
Та, что при пении великого Готье
Llamó la perla de los mares
Назвал жемчужиной морей
Ahora que te mueres con tus pesares
Теперь, когда ты умираешь со своими сожалениями,
Déjame que te cante yo también
Позволь мне спеть и тебе.
Yo también
Я тоже






Attention! Feel free to leave feedback.