Lyrics and translation Chavela Vargas - Las Preguntitas a Dios (Remastered)
Un
día
yo
pregunté:
Однажды
я
спросил:
¿Abuelo,
dónde
esta
Dios?
Дедушка,
где
Бог?
Mi
abuelo
se
puso
triste,
Мой
дед
был
расстроен.,
y
nada
me
respondió.
и
ничего
мне
не
ответила.
Mi
abuelo
murió
en
los
campos,
Мой
дед
умер
на
полях,
sin
rezo
ni
confesión.
ни
молитвы,
ни
исповеди.
Y
lo
enterraron
los
indios
И
похоронили
его
индейцы
flauta
de
caña
y
tambor.
Тростниковая
флейта
и
барабан.
Al
tiempo
yo
pregunté:
В
то
же
время
я
спросил:
¿Padre,
qué
sabes
de
Dios?
Отец,
Что
ты
знаешь
о
Боге?
Mi
padre
se
puso
serio
Мой
отец
стал
серьезным.
y
nada
me
respondió.
и
ничего
мне
не
ответила.
Mi
padre
murió
en
la
mina
Мой
отец
погиб
в
шахте
sin
doctor
ni
protección.
ни
доктора,
ни
защиты.
¡Color
de
sangre
minera
Цвет
крови!
tiene
el
oro
del
patrón!
у
вас
есть
золотой
узор!
Mi
hermano
vive
en
los
montes
Мой
брат
живет
в
горах
y
no
conoce
una
flor.
и
он
не
знает
цветка.
Sudor,
malaria
y
serpientes,
Пот,
малярия
и
змеи,
es
la
vida
del
leñador.
это
жизнь
лесоруба.
Y
que
naide
le
pregunte
И
пусть
Найд
спросит
si
sabe
dónde
esta
Dios:
если
он
знает,
где
Бог:
Por
su
casa
no
ha
pasado
За
свой
дом
он
не
прошел
tan
importante
señor.
так
важно,
сэр.
Yo
canto
por
los
caminos,
Я
пою
по
дорогам,
y
cuando
estoy
en
prisión,
и
когда
я
в
тюрьме,
oigo
las
voces
del
pueblo
я
слышу
голоса
людей.
que
canta
mejor
que
yo.
он
поет
лучше
меня.
Hay
un
asunto
en
la
tierra
На
Земле
есть
дело.
más
importante
que
Dios
важнее
бога
es
que
naide
escupa
sangre
просто
Найде
плевать
на
кровь.
pa'
que
otro
viva
mejor.
пусть
другой
живет
лучше.
¿Qué
Dios
vela
por
los
pobres?
Что
Бог
заботится
о
бедных?
Tal
vez
sí,
y
tal
vez
no.
Может,
да,
а
может
и
нет.
Pero
es
seguro
que
almuerza
Но
он
обязательно
пообедает.
en
la
mesa
del
patrón.
на
столе
картины.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.