Lyrics and translation Chavela Vargas - No Volveré (Con el Cuarteto Lara Foster)
No Volveré (Con el Cuarteto Lara Foster)
Я не вернусь (С Cuarteto Lara Foster)
Cuando
lejos
te
encuentres
de
mí
Когда
ты
будешь
далеко
от
меня
Cuando
quieras
que
esté
yo
contigo
Когда
ты
захочешь,
чтобы
я
была
с
тобой
No
tendrás
un
recuerdo
de
mí
У
тебя
не
останется
воспоминаний
обо
мне
Ni
tendrás
más
amores
conmigo
И
больше
не
будет
любви
между
нами
Te
lo
juro
que
no
volveré
Я
клянусь,
что
не
вернусь
Aunque
me
haga
pedazos
la
vida
Даже
если
моя
жизнь
будет
разбита
на
куски
Si
una
vez
con
locura
te
amé
Если
я
когда-то
безумно
любила
тебя
Ya
de
mi
alma
estarás
despedida
То
теперь
моя
душа
будет
свободна
от
тебя
Te
lo
juro
por
Dios
que
me
mira
Клянусь
Богом,
который
наблюдает
за
мной
Te
lo
digo
llorando
de
rabia
Я
говорю
тебе
это
со
слезами
ярости
Yo,
no
volveré
Я
не
вернусь
No
pararé
Я
не
остановлюсь
Hasta
ver
que
mi
llanto
ha
formado
Пока
мои
слезы
не
превратятся
Un
arroyo
de
olvido
abnegado
В
реку
забвения,
полного
самоотверженности
Donde
yo
tu
recuerdo
ahogaré
В
которой
я
утоплю
воспоминания
о
тебе
Fuimos
nubes
que
el
viento
apartó
Мы
были
облаками,
которых
ветер
развеял
Fuimos
piedras
que
siempre
chocamos
Мы
были
камнями,
которые
постоянно
сталкивались
Gotas
de
agua
que
el
sol
resecó
Каплями
воды,
которые
солнце
высушило
Borrachera
que
no
ha
terminado
Пьянством,
которое
не
закончилось
En
el
tren
de
la
ausencia
me
voy
Я
уезжаю
в
поезде
разлуки
Mi
boleto
no
tiene
regreso
У
моего
билета
нет
обратного
пути
Lo
que
quieras
de
mí
te
lo
doy
Все,
что
ты
хочешь
от
меня,
я
тебе
дам
Pero
no
te
devuelvo
tus
besos
Но
твои
поцелуи
я
не
верну
Te
lo
juro
por
Dios
que
me
mira
Клянусь
Богом,
который
наблюдает
за
мной
Te
lo
digo
llorando
de
rabia
Я
говорю
тебе
это
со
слезами
ярости
Yo,
no
volveré
Я
не
вернусь
No
pararé
Я
не
остановлюсь
Hasta
ver
que
mi
llanto
ha
formado
Пока
мои
слезы
не
превратятся
Un
arroyo
de
olvido
abnegado
В
реку
забвения,
полного
самоотверженности
Donde
yo
tu
recuerdo
ahogaré
В
которой
я
утоплю
воспоминания
о
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Esperon, Ernesto Cortazar
Attention! Feel free to leave feedback.