Chavela Vargas - Quisiera Amarte Menos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chavela Vargas - Quisiera Amarte Menos




Quisiera Amarte Menos
Хотела бы любить тебя меньше
Primavera de mis veinte años
Весна моих двадцати лет,
Relicario de mi juventud
Реликварий моей юности,
Un cariño feliz soñaba
Счастливую любовь я мечтала найти,
Y estoy sola con mi esclavitud
А осталась наедине со своей зависимостью.
Quisiera amarte menos
Хотела бы любить тебя меньше,
No verte más quisiera
Не видеть тебя больше,
Salvarme de esta hoguera
Спастись от этого пламени,
Que no puedo resistir
Которому я не могу сопротивляться.
Es cruel este cariño
Жестока эта любовь,
Que no me da descanso
Которая не даёт мне покоя.
Sin ti, la paz no alcanzo
Без тебя я не нахожу мира,
Y lejos no vivir
А вдали от тебя не могу жить.
Quisiera amarte menos
Хотела бы любить тебя меньше,
Porque esta ya no es vida
Потому что это уже не жизнь,
Mi vida está perdida
Моя жизнь потеряна,
De tanto quererte
Оттого, что я так люблю тебя.
No si necesito
Не знаю, нужно ли мне
Tenerte o perderte
Иметь тебя или потерять,
Yo que te he querido
Я знаю, что любила тебя
Más de lo que he podido
Сильнее, чем могла.
Quisiera amarte menos
Хотела бы любить тебя меньше,
Buscando el olvido
Ища забвения,
En vez de amarte menos
Но вместо того, чтобы любить тебя меньше,
Te quiero mucho más
Я люблю тебя всё больше.
Entre dos que se quieren de veras
Между двумя, кто любит по-настоящему,
El cariño distinto ha de ser
Любовь должна быть взаимной,
Mientras una da intera su vida
В то время как одна отдаёт всю свою жизнь,
Otro, solo se deja querer
Другой лишь позволяет себя любить.
Es verdad, y sin embargo, no puedo
Это правда, и, тем не менее, я не могу
Conformarme con quererte yo
Смириться с тем, что люблю тебя только я.
Pido al cielo que proto termine
Я молю небо, чтобы скорее закончилась
Esta dura cadena de amor
Эта суровая цепь любви.
Quisiera amarte menos
Хотела бы любить тебя меньше,
No verte más quisiera
Не видеть тебя больше,
Salvarme de esta hoguera
Спастись от этого пламени,
Que no puedo resistir
Которому я не могу сопротивляться.
Es cruel este cariño
Жестока эта любовь,
Que no me da descanso
Которая не даёт мне покоя.
Sin ti la paz no alcanzo
Без тебя я не нахожу мира,
Y lejos no vivir
А вдали от тебя не могу жить.
Quisiera amarte menos
Хотела бы любить тебя меньше,
Porque esta ya no es vida
Потому что это уже не жизнь,
Mi vida está perdida
Моя жизнь потеряна,
De tanto quererte
Оттого, что я так люблю тебя.
No si necesito
Не знаю, нужно ли мне
Tenerte o perderte
Иметь тебя или потерять,
Yo que te he querido
Я знаю, что любила тебя
Más de lo que he podido
Сильнее, чем могла.
Quisiera amarte menos
Хотела бы любить тебя меньше,
Buscando el olvido
Ища забвения,
En vez de amarte menos
Но вместо того, чтобы любить тебя меньше,
Te quiero mucho más
Я люблю тебя всё больше.





Writer(s): JOSE VELASQUEZ


Attention! Feel free to leave feedback.