Lyrics and translation Chavela Vargas - Simón Blanco
Voy
a
cantar
un
corrido
I
am
going
to
sing
a
ballad
Sin
agravio
y
sin
disgusto
Without
offense
and
without
displeasure
Lo
que
sucedió
en
Tres
Palos
What
happened
in
Tres
Palos
Municipio
de
Acapulco
Municipality
of
Acapulco
Mataron
a
Simón
Blanco
Simón
Blanco
was
killed
Más
grande
fue
su
resulto
His
death
was
a
great
sorrow
Su
mamá
se
lo
decía
His
mother
told
him
"Simón
no
vayas
al
baile"
"Simón,
don't
go
to
the
dance
Y
Simón,
le
contestó
And
Simón,
answered
her
"Mamá,
no
sea
tan
cobarde
"Mother,
don't
be
so
cowardly
¿Para
qué
cuidarse
tanto?
Why
so
cautious?
De
una
vez
lo
que
sea
tarde"
When
it
happens,
it
happens"
Cuando
Simón
llegó
al
baile
When
Simón
arrived
at
the
dance
Se
dirigió
a
la
reunión
He
approached
the
party
Toditos
le
saludaron
Everybody
greeted
him
Como
era
hombre
de
honor
Because
he
was
a
man
of
honor
Se
dijeron
los
Martínez
The
Martínez
said
Cayó
a
las
redes
el
león
The
lion
has
fallen
into
the
trap
Como
a
las
tres
de
la
tarde
Around
three
o'clock
in
the
afternoon
Dio
principio
a
la
cuestión
The
trouble
began
Cuando
con
pistola
en
mano
When
with
a
gun
in
his
hand
Andrés
Bailón
lo
cazó
Andrés
Bailón
hunted
him
down
Onésimo,
su
compadre
Onésimo,
his
friend
Vilmente,
lo
asesinó
Vilely,
murdered
him
A
los
primeros
balazos
At
the
first
shots
Simón
habló
con
violencia
Simón
spoke
violently
"Andrés,
dame
mi
pistola
"Andrés,
give
me
my
gun
¿No
ves
que
esa
es
mi
defensa?"
Can't
you
see
that
that
is
my
defense?"
Quiso
cazar
a
Martínez
He
tried
to
hunt
down
Martínez
Le
falló
la
resistencia
His
strength
failed
Como
a
los
tres
días
de
muerto
Three
days
after
his
death
Los
Martínez
fallecieron
The
Martínez
died
Decían
en
su
novenario
They
said
at
their
novena
Que
eso
encerraba
un
misterio
That
this
contained
a
mystery
Porque
al
matar
un
compadre
Because
to
kill
a
friend
Era
ofender
al
Eterno
Was
to
offend
God
Y
mataron
a
Simón
Blanco
And
they
killed
Simón
Blanco
Que
era
un
gallito
de
trabas
Who
was
a
brave
man
Era
un
gallito
muy
fino
He
was
a
brave
man
Que
el
gobierno
respetaba
That
the
government
respected
Él
con
su
treinta
en
la
mano
He
with
his
thirty
in
his
hand
Simón
Blanco
se
llamaba
His
name
was
Simón
Blanco
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DELFINO VILLEGAS
Attention! Feel free to leave feedback.