Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Humanos A Marte
Menschen zum Mars
Te
quero
como
nunca
quis
antes
Ich
will
dich,
wie
ich
dich
nie
zuvor
wollte
Te
quero
porque
é
tão
natural
Ich
will
dich,
weil
es
so
natürlich
ist
Porque
falamos
como
amantes
Weil
wir
wie
Liebende
sprechen
Não
penso,
em
tudo
sou
anormal
Ich
denke
nicht
nach,
in
allem
bin
ich
anormal
Y
en
mi
soledad
Und
in
meiner
Einsamkeit
Cuando
quiera
yo
salir
a
buscarte
Wenn
ich
dich
suchen
gehen
will
Cuando
miras
a
la
luna
y
no
está
Wenn
du
den
Mond
ansiehst
und
er
nicht
da
ist
Cuando
lleguen
los
humanos
a
Marte
Wenn
die
Menschen
den
Mars
erreichen
Mira,
dejaré
la
vida
pasar
Schau,
ich
werde
das
Leben
vorbeiziehen
lassen
Cuando
tengas
la
intención
de
casarte
Wenn
du
die
Absicht
hast
zu
heiraten
Cuando
sepas
que
ya
no
puedo
más
Wenn
du
weißt,
dass
ich
nicht
mehr
kann
Besarás
con
esa
obra
de
arte
Wirst
du
küssen
mit
diesem
Kunstwerk
A
éste
loco
que
ya
no
puede
más
Diesen
Verrückten,
der
nicht
mehr
kann
Te
espero
com
amor
de
verdade
Ich
erwarte
dich
mit
wahrer
Liebe
E
tudo
que
ele
possa
te
dar
Und
allem,
was
er
dir
geben
kann
As
flores,
o
carinho,
a
vontade
Die
Blumen,
die
Zärtlichkeit,
den
Willen
Contigo
a
vida
inteira
estar
Mit
dir
das
ganze
Leben
zusammen
zu
sein
E
vou
confessar
Und
ich
werde
gestehen
Quando
vejo
meu
amor
tão
distante
Wenn
ich
meine
Liebe
so
fern
sehe
Olho
o
céu
e
nem
a
lua
está
Schaue
ich
zum
Himmel
und
nicht
einmal
der
Mond
ist
da
Os
humanos
chegariam
à
marte
Die
Menschen
würden
den
Mars
erreichen
Eu
na
janela
vendo
a
vida
passar
Ich
am
Fenster,
sehe
das
Leben
vorbeiziehen
Cuando
tengas
la
intención
de
casarte
Wenn
du
die
Absicht
hast
zu
heiraten
Cuando
sepas
que
ya
no
puedo
más
Wenn
du
weißt,
dass
ich
nicht
mehr
kann
Besarás
con
esa
obra
de
arte
Wirst
du
küssen
mit
diesem
Kunstwerk
A
éste
loco
que
ya
no
puede
más
Diesen
Verrückten,
der
nicht
mehr
kann
Luz
que
guia
o
meu
sentir
Licht,
das
mein
Gefühl
leitet
E
que
me
faz
pulsar
Und
das
mich
pulsieren
lässt
Você
sabe
que
esse
amor
me
mata
Du
weißt,
dass
diese
Liebe
mich
umbringt
Diga
que
eu
vou
esperar
Sag,
dass
ich
warten
werde
Que
é
pra
ela
provar
Damit
sie
es
erfährt
Esse
amor
de
verdade
Diese
wahre
Liebe
Y
en
mi
soledad
Und
in
meiner
Einsamkeit
Cuando
quiera
yo
salir
a
buscarte
Wenn
ich
dich
suchen
gehen
will
Olho
o
céu
Schaue
ich
zum
Himmel
Cuando
lleguen
los
humanos
a
Marte
Wenn
die
Menschen
den
Mars
erreichen
Eu
na
janela
Ich
am
Fenster
Cuando
tengas
la
intención
de
casarte
Wenn
du
die
Absicht
hast
zu
heiraten
Arandela
sempre
a
me
nortear
Leitstern,
der
mich
immer
führt
Besarás
con
esa
obra
de
arte
Wirst
du
küssen
mit
diesem
Kunstwerk
Um
destino
pra
você
me
encontrar
Ein
Schicksal,
damit
du
mich
findest
Luz
que
guia
o
meu
sentir
Licht,
das
mein
Gefühl
leitet
E
que
me
faz
pulsar
Und
das
mich
pulsieren
lässt
Você
sabe
que
esse
amor
me
mata
Du
weißt,
dass
diese
Liebe
mich
umbringt
Diga
a
ela
que
eu
tô
aqui
Sag
ihr,
dass
ich
hier
bin
Porque
vou
lhe
mostrar
Denn
ich
werde
ihr
zeigen
O
sentido
de
amar
Den
Sinn
des
Liebens
Dile
que
está
en
mi
alma
Sag
ihr,
dass
sie
in
meiner
Seele
ist
Que
mi
universo
desesperaba
Dass
mein
Universum
verzweifelte
Dile
que
la
quiero
abrazar
Sag
ihr,
dass
ich
sie
umarmen
will
Que
no
puedo
esperar
Dass
ich
nicht
warten
kann
Que
el
tiempo
se
acaba
Dass
die
Zeit
abläuft
E
vou
confessar
Und
ich
werde
gestehen
Quando
vejo
meu
amor
tão
distante
Wenn
ich
meine
Liebe
so
fern
sehe
Olho
o
céu
e
nem
a
lua
está
Schaue
ich
zum
Himmel
und
nicht
einmal
der
Mond
ist
da
Os
humanos
chegariam
à
marte
Die
Menschen
würden
den
Mars
erreichen
Eu
na
janela
vendo
a
vida
passar
Ich
am
Fenster,
sehe
das
Leben
vorbeiziehen
Cuando
tengas
la
intención
de
casarte
Wenn
du
die
Absicht
hast
zu
heiraten
Cuando
sepas
que
ya
no
puedo
más
Wenn
du
weißt,
dass
ich
nicht
mehr
kann
Besarás
con
esa
obra
de
arte
Wirst
du
küssen
mit
diesem
Kunstwerk
A
éste
loco
que
ya
no
puede
más
Diesen
Verrückten,
der
nicht
mehr
kann
E
vou
confessar
Und
ich
werde
gestehen
Quando
vejo
meu
amor
tão
distante
Wenn
ich
meine
Liebe
so
fern
sehe
Olho
o
céu
e
nem
a
lua
está
Schaue
ich
zum
Himmel
und
nicht
einmal
der
Mond
ist
da
Os
humanos
chegariam
à
marte
Die
Menschen
würden
den
Mars
erreichen
Eu
na
janela
vendo
a
vida
passar
Ich
am
Fenster,
sehe
das
Leben
vorbeiziehen
Cuando
tengas
la
intención
de
casarte
Wenn
du
die
Absicht
hast
zu
heiraten
Cuando
sepas
que
ya
no
puedo
más
Wenn
du
weißt,
dass
ich
nicht
mehr
kann
Besarás
con
esa
obra
de
arte
Wirst
du
küssen
mit
diesem
Kunstwerk
A
éste
loco
que
ya
no
puede
más
Diesen
Verrückten,
der
nicht
mehr
kann
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Figueroa Arce Elmer, Montesinos Guerrero Fernando Jose
Attention! Feel free to leave feedback.