Lyrics and translation Chayanne - Contra Vientos Y Mareas
Contra Vientos Y Mareas
Through Winds and Seas
No
me
preguntes
cómo
sucedió
Don't
ask
me
how
it
happened
O
si
será
cierto,
tal
vez
no
Or
if
it's
true,
maybe
not
Sólo
sé
que
ahora
estoy
aquí
I
just
know
that
I'm
here
now
Y
no
hago
otra
cosa
que
pensar
en
ti
And
I
can't
stop
thinking
about
you
Pensar
en
ti
Thinking
about
you
Me
resulta
un
tanto
peligroso
It's
a
bit
dangerous
for
me
Pero
que
decirte
de
lo
hermoso
But
what
can
I
say
about
the
beauty
Sobrepasa
cada
pensamiento
It
surpasses
every
thought
Inevitable
como
mi
alimento
Inevitable
like
my
food
Por
eso
llévame
contigo
a
donde
vayas
So
take
me
with
you
wherever
you
go
Que
sin
ti
mi
brújula
me
falla
Because
without
you
my
compass
fails
me
Llévame
en
el
fondo
de
tu
alma
Take
me
to
the
depths
of
your
soul
Contra
vientos
y
mareas
Through
winds
and
seas
Iba
más
allá
del
bien
y
el
mal
I
was
going
beyond
good
and
evil
No
hay
cosa
que
se
le
pueda
comparar
There's
nothing
that
can
compare
to
it
¿Y
qué
puedo
hacer?
Sí
ha
sido
así
And
what
can
I
do?
If
it's
been
like
this
Yo
sin
ti
ya
no
puedo
vivir
I
can't
live
without
you
Por
eso
llévame
contigo
a
donde
vayas
So
take
me
with
you
wherever
you
go
Que
sin
ti
mi
brújula
me
falla
Because
without
you
my
compass
fails
me
Llévame
en
el
fondo
de
tu
alma
Take
me
to
the
depths
of
your
soul
Contra
vientos
y
mareas
Through
winds
and
seas
¿Y
qué
puedo
hacer?
And
what
can
I
do?
Sí
así
son
las
cosas
del
querer
Yes,
that's
how
things
are
in
love
Y
no
busques
razón
And
don't
look
for
a
reason
Cuando
va
mandando
el
corazón
When
the
heart
is
in
command
Y
no
hay
quien
pueda
decirle
que
no
And
no
one
can
tell
it
no
Está
ciego
igual
que
yo
It's
blind,
just
like
me
Por
eso
llévame
contigo
a
donde
vayas
So
take
me
with
you
wherever
you
go
Que
sin
ti
mi
brújula
me
falla
Because
without
you
my
compass
fails
me
Llévame
contigo
a
donde
sea
Take
me
with
you
wherever
you
go
Contra
vientos
y
mareas
Through
winds
and
seas
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franco De Vita
Attention! Feel free to leave feedback.