Lyrics and translation Chayanne - Dímelo
Ya
no
intentes
encontrar
Больше
не
пытайтесь
найти
Algo
que
en
tu
alma
ya
murió
Что-то,
что
в
твоей
душе
уже
умерло.
Cada
dia
te
deshojas
y
no
das
razón
Каждый
день
ты
избавляешься
и
не
даешь
права.
Te
deslizas
por
el
borde
de
mi
corazón
Ты
скользишь
по
краю
моего
сердца,
La
fuerza
de
mi
vida
se
quebró
Сила
моей
жизни
сломалась.
Y
aquí
me
quedo
yo
И
здесь
я
остаюсь.
Perdido
y
sin
tu
amor
Потерянный
и
без
твоей
любви.
Porqué
pregunto
ahora
Почему
я
спрашиваю
сейчас
Dímelo,
si
fui
yo
quien
no
supo
amarte
Скажи
мне,
если
это
я
не
знал,
как
любить
тебя.
Dímelo,
si
fui
yo
quien
falló
al
cuidarte
Скажи
мне,
если
это
я
провалил
заботу
о
тебе.
Dímelo,
hablemos
de
lo
nuestro
una
vez
más
Скажи
мне,
давай
еще
раз
поговорим
о
нас.
¿Que
haré
yo
si
tu
no
estás?
Что
я
буду
делать,
если
тебя
не
будет?
Déjame,
ya
no
busques
más
allá
Оставь
меня,
больше
не
смотри
дальше.
Tu
silencio
me
habla
la
verdad
Твое
молчание
говорит
мне
правду.
Hoy
te
alejas
y
abandonas
este
gran
amor
Сегодня
ты
уходишь
и
отказываешься
от
этой
великой
любви.
Soy
un
hombre
que
ha
perdido
dando
el
corazón
Я
человек,
который
потерял,
отдавая
сердце,
La
vida
a
mi
me
culpa
sin
razón
Жизнь
винит
меня
без
причины.
Y
aquí
me
quedo
yo
И
здесь
я
остаюсь.
Perdido
y
sin
tu
amor
Потерянный
и
без
твоей
любви.
Porqué
pregunto
ahora
Почему
я
спрашиваю
сейчас
Dímelo,
si
fui
yo
quien
no
supo
amarte
Скажи
мне,
если
это
я
не
знал,
как
любить
тебя.
Dímelo,
si
fui
yo
quien
falló
al
cuidarte
Скажи
мне,
если
это
я
провалил
заботу
о
тебе.
Dímelo,
hablemos
de
lo
nuestro
una
vez
más
Скажи
мне,
давай
еще
раз
поговорим
о
нас.
¿Qué
haré
yo
si
tú
no
estas?
Что
я
буду
делать,
если
тебя
не
будет?
Nunca
te
alejes
de
mí
Никогда
не
уходи
от
меня.
Lo
nuestro
ya
no
tiene
fin
У
нас
больше
нет
конца.
El
mundo
gira,
gira
Мир
вращается,
вращается.
Es
imposible
de
ocultar
Это
невозможно
скрыть.
Mi
alma
está
estancada
Моя
душа
застряла.
Dímelo,
si
fui
yo
quien
no
supo
amarte
Скажи
мне,
если
это
я
не
знал,
как
любить
тебя.
Dímelo,
si
fui
yo
quien
falló
al
cuidarte
Скажи
мне,
если
это
я
провалил
заботу
о
тебе.
Dímelo,
hablemos
de
lo
nuestro
una
vez
más
Скажи
мне,
давай
еще
раз
поговорим
о
нас.
Dímelo,
si
fui
yo
quiñen
cortó
tus
alas
Скажи
мне,
если
это
был
я,
кто
отрезал
тебе
крылья.
Dímelo,
si
fui
yo
quién
bajó
la
guardia
Скажи
мне,
если
это
я
ослабил
свою
охрану.
Dímelo,
hablemos
de
lo
nuestro
una
vez
más
Скажи
мне,
давай
еще
раз
поговорим
о
нас.
¿Qué
haré
yo
si
tú
no
estás?
Что
я
буду
делать,
если
тебя
не
будет?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Luis Pagan, Figueroa Elmer Arce, Franco De Vita, Patricia Vega
Attention! Feel free to leave feedback.