Chayanne - En la orilla - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Chayanne - En la orilla




En la orilla
On the Shore
En la orilla de mi cama
On the shore of my bed
Sin tu amor, el tiempo pasa muy lento
Without your love, time passes slowly
La marea nunca baja
The tide never goes down
Sin tu amor, hay tempestad de lamentos
Without your love, there's a storm of sorrow
En esta orilla no hay más
On this shore there is nothing more
Solo lágrimas de sal
Only salty tears
No hay olas ni madrugadas
No waves or dawns
Nado en penas en mi almohada
I swim in sorrow on my pillow
Y en la orilla de mi cama
And on the shore of my bed
Me sorprende la mañana
The morning surprises me
Y no estás
And you're not here
En la orilla de mi cama
On the shore of my bed
Sin tu amor, hay humedad en el tiempo
Without your love, there's humidity in the air
Se empañaron las ventanas
The windows are fogged up
Sin tu amor, la luz del sol no la encuentro
Without your love, I can't find the sunlight
En esta orilla no hay más
On this shore there is nothing more
Solo lágrimas de sal
Only salty tears
No hay olas ni madrugadas
No waves or dawns
Nado en penas en mi almohada
I swim in sorrow on my pillow
En la orilla de mi cama
On the shore of my bed
Me sorprende la mañana
The morning surprises me
En la orilla de mi cama
On the shore of my bed
Más de mil y una semanas
More than a thousand and one weeks
No hay arena en esta orilla
There is no sand on this shore
Solo piedras a mis pies
Only stones at my feet
Hay leguas de impaciencia
There are leagues of impatience
Mi cielo está al revés
My sky is upside down
No hay faro que me guíe
There is no lighthouse to guide me
A encontrarme en tu perdón
To find myself in your forgiveness
O un milagro que divida el mar en dos
Or a miracle that will divide the sea in two
No hay nada que no haría por tu amor
There is nothing I wouldn't do for your love
En la orilla de mi cama
On the shore of my bed
Sin tu amor, el tiempo pasa muy lento
Without your love, time passes slowly
En esta orilla no hay más
On this shore there is nothing more
Solo lágrimas de sal
Only salty tears
En esta orilla no hay más
On this shore there is nothing more
Solo lágrimas de sal
Only salty tears
En esta orilla de mi cama
On this shore of my bed
Me sorprende la mañana
The morning surprises me
Y no estás
And you're not here
Solo lágrimas de sal
Only salty tears
En esta orilla no hay más
On this shore there is nothing more
Se confunde mi compás
My compass is confused
Y en esta orilla no hay más
And on this shore there is nothing more
No te encuentro, dónde estás
I can't find you, where are you
Y en esta orilla no hay más
And on this shore there is nothing more
Un mar de lágrimas saladas
A sea of salty tears
Y en esta orilla no hay más
And on this shore there is nothing more
Solo lágrimas de sal
Only salty tears
No hay olas ni madrugadas
No waves or dawns
Nada en penas en mi almohada
Nothing in sorrow on my pillow
En la orilla de mi cama
On the shore of my bed
Me pregunto dónde estás
I wonder where you are
El tiempo pasa muy lento
Time passes slowly





Writer(s): De Yarza Carlos Alberto, Ponce Carlos A, Falcone John Michael


Attention! Feel free to leave feedback.