Lyrics and translation Chayanne - En la orilla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
la
orilla
de
mi
cama
On
the
shore
of
my
bed
Sin
tu
amor,
el
tiempo
pasa
muy
lento
Without
your
love,
time
passes
slowly
La
marea
nunca
baja
The
tide
never
goes
down
Sin
tu
amor,
hay
tempestad
de
lamentos
Without
your
love,
there's
a
storm
of
sorrow
En
esta
orilla
no
hay
más
On
this
shore
there
is
nothing
more
Solo
lágrimas
de
sal
Only
salty
tears
No
hay
olas
ni
madrugadas
No
waves
or
dawns
Nado
en
penas
en
mi
almohada
I
swim
in
sorrow
on
my
pillow
Y
en
la
orilla
de
mi
cama
And
on
the
shore
of
my
bed
Me
sorprende
la
mañana
The
morning
surprises
me
Y
tú
no
estás
And
you're
not
here
En
la
orilla
de
mi
cama
On
the
shore
of
my
bed
Sin
tu
amor,
hay
humedad
en
el
tiempo
Without
your
love,
there's
humidity
in
the
air
Se
empañaron
las
ventanas
The
windows
are
fogged
up
Sin
tu
amor,
la
luz
del
sol
no
la
encuentro
Without
your
love,
I
can't
find
the
sunlight
En
esta
orilla
no
hay
más
On
this
shore
there
is
nothing
more
Solo
lágrimas
de
sal
Only
salty
tears
No
hay
olas
ni
madrugadas
No
waves
or
dawns
Nado
en
penas
en
mi
almohada
I
swim
in
sorrow
on
my
pillow
En
la
orilla
de
mi
cama
On
the
shore
of
my
bed
Me
sorprende
la
mañana
The
morning
surprises
me
En
la
orilla
de
mi
cama
On
the
shore
of
my
bed
Más
de
mil
y
una
semanas
More
than
a
thousand
and
one
weeks
No
hay
arena
en
esta
orilla
There
is
no
sand
on
this
shore
Solo
piedras
a
mis
pies
Only
stones
at
my
feet
Hay
leguas
de
impaciencia
There
are
leagues
of
impatience
Mi
cielo
está
al
revés
My
sky
is
upside
down
No
hay
faro
que
me
guíe
There
is
no
lighthouse
to
guide
me
A
encontrarme
en
tu
perdón
To
find
myself
in
your
forgiveness
O
un
milagro
que
divida
el
mar
en
dos
Or
a
miracle
that
will
divide
the
sea
in
two
No
hay
nada
que
no
haría
por
tu
amor
There
is
nothing
I
wouldn't
do
for
your
love
En
la
orilla
de
mi
cama
On
the
shore
of
my
bed
Sin
tu
amor,
el
tiempo
pasa
muy
lento
Without
your
love,
time
passes
slowly
En
esta
orilla
no
hay
más
On
this
shore
there
is
nothing
more
Solo
lágrimas
de
sal
Only
salty
tears
En
esta
orilla
no
hay
más
On
this
shore
there
is
nothing
more
Solo
lágrimas
de
sal
Only
salty
tears
En
esta
orilla
de
mi
cama
On
this
shore
of
my
bed
Me
sorprende
la
mañana
The
morning
surprises
me
Y
tú
no
estás
And
you're
not
here
Solo
lágrimas
de
sal
Only
salty
tears
En
esta
orilla
no
hay
más
On
this
shore
there
is
nothing
more
Se
confunde
mi
compás
My
compass
is
confused
Y
en
esta
orilla
no
hay
más
And
on
this
shore
there
is
nothing
more
No
te
encuentro,
dónde
estás
I
can't
find
you,
where
are
you
Y
en
esta
orilla
no
hay
más
And
on
this
shore
there
is
nothing
more
Un
mar
de
lágrimas
saladas
A
sea
of
salty
tears
Y
en
esta
orilla
no
hay
más
And
on
this
shore
there
is
nothing
more
Solo
lágrimas
de
sal
Only
salty
tears
No
hay
olas
ni
madrugadas
No
waves
or
dawns
Nada
en
penas
en
mi
almohada
Nothing
in
sorrow
on
my
pillow
En
la
orilla
de
mi
cama
On
the
shore
of
my
bed
Me
pregunto
dónde
estás
I
wonder
where
you
are
El
tiempo
pasa
muy
lento
Time
passes
slowly
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): De Yarza Carlos Alberto, Ponce Carlos A, Falcone John Michael
Album
Cautivo
date of release
27-09-2005
Attention! Feel free to leave feedback.