Lyrics and translation Chayanne - No Hay Más
Cada
domingo
yo
te
veo
Каждое
воскресенье
я
вижу
тебя.
Por
la
Avenida
de
Morfeo
По
проспекту
Морфея
No
sé
si
pasas
por
pasar
Я
не
знаю,
пройдешь
ли
ты
мимо.
O
te
encaminas
a
buscar
Или
вы
направляетесь
к
поиску
Las
fantasías
de
tus
sueños
Фантазии
вашей
мечты
Hay
otras
que
desde
la
acera
Есть
и
другие,
которые
с
тротуара
Ofrecen
más
que
sus
caderas
Они
предлагают
больше,
чем
их
бедра
Pero
no
hay
nadie
como
tú
Но
нет
никого
похожего
на
тебя.
Ninguna
tiene
la
virtud
Ни
у
кого
нет
добродетели.
De
hipnotizar
a
las
estrellas
От
гипнотизации
звезд
Y
hoy
que
por
fin
te
acercas
И
сегодня,
когда
ты,
наконец,
приближаешься,
Te
confienso
mi
amor
Я
доверяю
тебе
свою
любовь.
Que
nunca
vi
algo
mejor
(Eres
toda
ideal)
Что
я
никогда
не
видел
ничего
лучшего
(ты
весь
идеал)
Y
no
hay
más
y
nadie
como
tú
И
нет
больше
и
никого,
как
ты.
A
veces
choca
tu
mirada
Иногда
он
сталкивается
с
твоим
взглядом.
Con
el
suspiro
que
se
escapa
С
ускользающим
вздохом
Del
fondo
de
mi
corazón
Из
глубины
моего
сердца
Donde
se
pierde
la
razón
Где
разум
теряется.
Cuando
me
dices
sin
palabras
Когда
ты
говоришь
мне
без
слов,
Que
tú
también
me
esperabas
Что
ты
тоже
ждал
меня.
Te
declaro
mi
amor,
dime
que
sí
por
favor
Я
объявляю
тебя
своей
любовью,
скажи
мне
Да,
пожалуйста.
(Eres
toda
ideal),
y
no
hay
más
ni
nadie
como
tú
(Ты
идеальна),
и
нет
больше
и
никого
похожего
на
тебя.
Necesito
saber
que
vas
a
ser
mi
mujer
Мне
нужно
знать,
что
ты
будешь
моей
женой.
(Mi
principio,
y
final)
Y
no
hay
más
ni
nadie
como
tú
(Мое
начало
и
конец),
и
нет
больше
и
никого,
как
ты.
Chayanne
is
in
the
house
Chayanne
is
in
the
house
Chayanne
is
in
the
house
Chayanne
is
in
the
house
Chayanne
is
in
the
house
Chayanne
is
in
the
house
Chayanne
is
in
the
house,
baby,
baby
Chayanne
is
in
the
house,
baby,
baby
C'mon,
baby,
yeah
C'mon,
baby,
yeah
You
know
how
we
get
down
baby
Ты
знаешь,
как
мы
спускаемся,
детка,
Uh-huh,
yeah,
c'mon
Ха-ха,
да,
к'МОН.
Here
we
go,
here
we
go
to
the
left,
to
the
right
Here
we
go,
here
we
go
to
the
left,
to
the
right
To
the
floor,
to
the
back,
from
the
east
side
На
пол,
на
спину,
с
Ист-Сайда.
To
the
north
side,
to
the
west
side,
to
the
third
we
side
To
the
north
side,
to
the
west
side,
to
the
third
we
side
Te
confienso
mi
amor
que
nunca
vi
algo
mejor
Я
доверяю
тебе,
моя
любовь,
что
я
никогда
не
видел
ничего
лучше.
(Eres
toda
ideal)
Y
no
hay
más
ni
nadie
como
tú
(Ты
идеальна),
и
нет
больше
и
никого
похожего
на
тебя.
Te
declaro
mi
amor,
dime
que
sí
por
favor
Я
объявляю
тебя
своей
любовью,
скажи
мне
Да,
пожалуйста.
(Eres
algo
especial)
Y
no
hay
más
ni
nadie
como
tú
(Ты
что-то
особенное),
и
нет
больше
и
никого
похожего
на
тебя.
Necesito
saber
que
vas
a
ser
mi
mujer
Мне
нужно
знать,
что
ты
будешь
моей
женой.
(Mi
principio
y
final)
Y
no
hay
mas
ni
nadie
como
tú
(Мое
начало
и
конец)
и
нет
больше
и
никого,
как
ты.
Te
declaro
mi
amor,
dime
que
sí
por
favor
Я
объявляю
тебя
своей
любовью,
скажи
мне
Да,
пожалуйста.
Somos
tal
para
cuál,
y
no
hay
más
ni
nadie
como
tú
Мы
такие,
для
кого,
и
нет
больше
и
никого
похожего
на
тебя.
Y
no
hay
más
ni
nadie
como
tú
И
нет
больше
и
никого
похожего
на
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ponce Lilianne, Carrion Javier F, Cosculluela Michael Angelo, Rodriguez Christopher Robin
Album
Sincero
date of release
26-08-2003
Attention! Feel free to leave feedback.