Chayanne - Santa Sofía - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chayanne - Santa Sofía




Santa Sofía
Святая София
Porque yo que las almas se juntan
Ведь я знаю, что души соединяются,
Y que los cuerpos en vida se cruzan
И что тела в жизни пересекаются.
Porque la vida es así misteriosa
Ведь жизнь так загадочна,
Quiero que sepas que no pienso en otra cosa
Хочу, чтобы ты знала, что я ни о чем другом не думаю.
Y en tu boquita, tu risa, y tu pelo
О твоих губках, твоей улыбке и твоих волосах,
Y tus besitos, que rezan en mi credo
И твоих поцелуях, что молитвой стали в моем кредо.
Que tú, mujer, me has estado llevando
Ты, женщина, довела меня
En un colapso que pinta en un infarto
До коллапса, граничащего с инфарктом.
Y yo sin libertad
А я без свободы,
Cargando las cadenas de la soledad
Влеком цепями одиночества,
Y sin más ni más
А ты просто так,
Que nunca llamarás
Никогда не позвонишь.
Flaco hasta los huesos, vivo en agonía
Худой до костей, живу в агонии,
Esto no se cura con penicilina
Это не лечится пенициллином.
Me he bañado todo, en agua bendita
Я весь омылся святой водой,
Y le he puesto velas a Santa Sofía
И поставил свечи Святой Софии.
Soy un disidente de la psiquiatría
Я диссидент психиатрии,
Un invertebrado sin anatomía
Беспозвоночное существо без анатомии,
Una media cosa, una cosa fría
Получеловек, холодное нечто,
Que si no vuelves se le va la vida
Которому без тебя не жить.
Porque mis rezos no llegan al cielo
Ведь мои молитвы не достигают неба,
Y mis promesas son palos de un ciego
И мои обещания как палка слепого.
Porque no soy matador ni torero
Ведь я не матадор и не тореадор,
Quiero que sepas, nena mía, que no puedo
Хочу, чтобы ты знала, моя милая, что я не могу
Con esa pena que es como una espada
Справиться с этой болью, словно мечом,
Que me ha dejado cortado en dos tajadas
Разрезавшей меня надвое.
Y que los días me importan un bledo
И что дни мне безразличны,
Y lo que viene, sin ti yo no lo quiero
И то, что грядет, без тебя мне не нужно.
Y yo sin libertad
А я без свободы,
Cargando las cadenas de la soledad
Влеком цепями одиночества,
Y sin más ni más
А ты просто так,
Que nunca llamarás
Никогда не позвонишь.
Flaco hasta los huesos, vivo en agonía
Худой до костей, живу в агонии,
Esto no se cura con penicilina
Это не лечится пенициллином.
Me he bañado todo en agua bendita
Я весь омылся святой водой,
Y le he puesto velas a Santa Sofía
И поставил свечи Святой Софии.
Soy un disidente de la psiquiatría
Я диссидент психиатрии,
Un invertebrado sin anatomía
Беспозвоночное существо без анатомии,
Una media cosa, una cosa fría
Получеловек, холодное нечто,
Que si no vuelves se le va la vida
Которому без тебя не жить.
Santa Sofía
Святая София,
Santa Sofía
Святая София,
Flaco hasta los huesos, vivo en agonía
Худой до костей, живу в агонии,
Esto no se cura con penicilina
Это не лечится пенициллином.
Me he bañado todo en agua bendita
Я весь омылся святой водой,
Y le he puesto velas a Santa Sofía
И поставил свечи Святой Софии.
Soy un disidente de la psiquiatría
Я диссидент психиатрии,
Un invertebrado sin anatomía
Беспозвоночное существо без анатомии,
Una media cosa, una cosa fría
Получеловек, холодное нечто,
Que si no vuelves, se le va la vida
Которому без тебя не жить.
Santa Sofía
Святая София,
Santa Sofía
Святая София,
Flaco hasta los huesos, vivo en agonía
Худой до костей, живу в агонии,
Esto no se cura con penicilina
Это не лечится пенициллином.
Me he bañado todo en agua bendita
Я весь омылся святой водой,
Y le he puesto velas a Santa Sofía
И поставил свечи Святой Софии.
Soy un disidente de la psiquiatría
Я диссидент психиатрии,
Un invertebrado sin anatomía
Беспозвоночное существо без анатомии,
Una media cosa, una cosa fría
Получеловек, холодное нечто,
Que si no vuelves, se le va la vida
Которому без тебя не жить.





Writer(s): Reyes Julio Cesar, Salgado Fabio Alonso


Attention! Feel free to leave feedback.