Lyrics and translation Chayanne - Si Nos Quedara Poco Tiempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Nos Quedara Poco Tiempo
Если бы у нас оставалось мало времени
De
vuelta
a
la
rutina
Снова
рутина
Nos
vestimos
sin
hablarnos
Одеваемся
молча
La
prisa
puede
más
que
la
pasión
Спешка
побеждает
страсть
Me
pesa
cada
día
Меня
тяготит
каждый
день
Los
recuerdos
y
los
ratos
Воспоминания
и
мгновения
Como
dardos,
clavan
este
corazón
Как
стрелы,
пронзают
это
сердце
Y
la
melancolía
И
меланхолия
Me
ataca
por
la
espalda
sin
piedad
Атакует
меня
исподтишка,
безжалостно
Y
de
pronto
me
pongo
a
pensar
И
вдруг
я
начинаю
думать
¿Y
si
nos
quedara
poco
tiempo?
А
если
бы
у
нас
оставалось
мало
времени?
¿Si
mañana
acaban
nuestros
días?
Если
бы
завтра
наши
дни
закончились?
¿Y
si
no
te
he
dicho
suficiente?
Если
бы
я
не
сказал
тебе
достаточно,
Que
te
adoro
con
la
vida
Что
обожаю
тебя
больше
жизни?
¿Y
si
nos
quedara
poco
tiempo?
А
если
бы
у
нас
оставалось
мало
времени?
¿Y
si
no
pudiera
hacerte
más
el
amor?
Если
бы
я
не
мог
больше
заниматься
с
тобой
любовью?
¿Si
no
llego
a
jurarte?
Если
бы
я
не
успел
поклясться
тебе,
Que
nadie
puede
amarte
más
que
yo
Что
никто
не
может
любить
тебя
сильнее
меня?
La
tarde
muere
lento
Вечер
умирает
медленно
Y
las
horas
me
consumen
И
часы
меня
съедают
Estoy
ansioso
por
volverte
a
ver
Я
жажду
увидеть
тебя
снова
No
puedo
comprenderlo
Я
не
могу
понять
¿Cómo
fue
que
la
costumbre?
Как
получилось,
что
привычка
Cambió
nuestra
manera
de
querer
Изменила
нашу
любовь?
Y
la
melancolía
И
меланхолия
Me
ataca
por
la
espalda
sin
piedad
Атакует
меня
исподтишка,
безжалостно
Y
de
pronto
me
pongo
a
pensar
И
вдруг
я
начинаю
думать
¿Y
si
nos
quedara
poco
tiempo?
А
если
бы
у
нас
оставалось
мало
времени?
¿Si
mañana
acaban
nuestros
días?
Если
бы
завтра
наши
дни
закончились?
¿Y
si
no
te
he
dicho
suficiente?
Если
бы
я
не
сказал
тебе
достаточно,
Que
te
adoro
con
la
vida
Что
обожаю
тебя
больше
жизни?
¿Y
si
nos
quedara
poco
tiempo?
А
если
бы
у
нас
оставалось
мало
времени?
¿Y
si
no
pudiera
hacerte
más
el
amor?
Если
бы
я
не
мог
больше
заниматься
с
тобой
любовью?
¿Si
no
llego
a
jurarte?
Если
бы
я
не
успел
поклясться
тебе,
Que
nadie
puede
amarte
más
que
yo
Что
никто
не
может
любить
тебя
сильнее
меня?
Nadie
sabe
en
realidad
qué
es
lo
que
tiene
Никто
по-настоящему
не
знает,
что
имеет,
Hasta
que
enfrenta
el
miedo
de
perderlo
Пока
не
столкнется
со
страхом
потерять
это
¿Y
si
nos
quedara
poco
tiempo?
А
если
бы
у
нас
оставалось
мало
времени?
¿Si
mañana
acaban
nuestros
días?
Если
бы
завтра
наши
дни
закончились?
¿Y
si
no
te
he
dicho
suficiente?
Если
бы
я
не
сказал
тебе
достаточно,
Que
te
adoro
con
la
vida
Что
обожаю
тебя
больше
жизни?
¿Y
si
nos
quedara
poco
tiempo?
А
если
бы
у
нас
оставалось
мало
времени?
¿Y
si
no
pudiera
hacerte
más
el
amor?
Если
бы
я
не
мог
больше
заниматься
с
тобой
любовью?
¿Si
no
llego
a
jurarte?
Если
бы
я
не
успел
поклясться
тебе,
Que
nadie
puede
amarte
más
que
yo
Что
никто
не
может
любить
тебя
сильнее
меня?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yoel Henriquez, Rafael Esparza Ruiz
Attention! Feel free to leave feedback.